ويكيبيديا

    "una factura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فاتورة
        
    • الفاتورة
        
    • وفاتورة
        
    • الفواتير
        
    • بفاتورة
        
    • لفاتورة
        
    • وثيقة استلام
        
    • فاتوره
        
    Esas pruebas incluirían, por ejemplo, una factura de venta, una prueba de los esfuerzos de reventa, o la prueba de una anulación. UN وتشمل هذه الأدلة مثلاً فاتورة المبيعات أو برهانا على الجهود المبذولة لإعادة بيع البضائع أو دليلا على شطب قيدها.
    Ellos habían enviado una factura de venta, pero los egipcios nunca lo compraron. TED هم فقط ارسلوا فاتورة بقيمة العرض ولكن المصريون لم يقبلوا العرض.
    También hay un mapa con un montón de zonas rodeadas y hay una factura de una constructora de una barbaridad de explosivos. Open Subtitles توجد خريطة أيضاً مع وجود الكثير من المناطق التي تُحيط بها دائرة وتوجد فاتورة شراء لكثير من المواد المُتفجرة
    También presentó tres páginas de una factura sin fecha expedida por Mitsa International. UN كما قدمت ثلاث صفحات من فاتورة غير مؤرخة صادرة عن شركة ميتسا الدولية.
    En cuanto al automóvil Mazda, Eastern presentó una factura que indica que el coche fue adquirido en Sharjah. UN وفيما يتعلق بسيارة المازدا، قدمت الشرقية فاتورة تشير إلى شراء السيارة في الشارقة.
    El Grupo también pidió pruebas del valor de las mercaderías, en forma de una factura, contrato u orden de compra referente al valor facturado de las mercaderías. UN وطلب الفريق أيضاً أدلة على قيمة السلع, على شكل فاتورة أو عقد أو أمر بالشراء, يشار فيها إلى قيمة السلع الواردة في الفاتورة.
    Como ejemplo se puede mencionar lo siguiente. La denegación de una factura o de un cierto rubro se explica por carta al abogado defensor. UN ولتوضيح ذلك نقول إن رفض أي بند مذكور في فاتورة أو بنود مذكورة في فاتورة هو أمر يتعين شرحه لمحامي الدفاع بواسطة رسالة.
    No hay directrices para velar por la coherencia de esas evaluaciones y verificaciones, cuyo efecto varía de una factura a otra. UN ولا توجد أية مبادئ توجيهية تكفل الاتساق في عمليات التقييم والتحقق هذه، التي يتفاوت تأثيرها من فاتورة إلى أخرى.
    Con respecto a los billetes prepagados, Acqua ha presentado una factura de fecha 28 de agosto de 1990. UN وفيما يتعلق ببطاقات السفر المدفوعة مسبقاً، قدمت شركة Acqua فاتورة مؤرخة في 28 آب/أغسطس 1990.
    Según las condiciones de esta cláusula, la Delft debía presentar una factura por el trabajo no pagado en un plazo de 30 días a partir de la rescisión del contrato. UN وبموجب شرط القوة القاهرة، كان على الشركة أن تقدم فاتورة عن العمل غير مدفوع الأجر خلال 3٠ يوما من تاريخ إنهاء العقد.
    Según las condiciones de esta cláusula, la Delft debía presentar una factura por el trabajo no pagado en un plazo de 30 días a partir de la rescisión del contrato. UN وبموجب شرط القوة القاهرة، كان عليها تقديم فاتورة بالعمل غير مدفوع الأجر خلال 3٠ يوما من تاريخ إنهاء العقد.
    Según las condiciones de esta cláusula, la Delft debía presentar una factura por el trabajo no pagado en el plazo de 30 días después de la rescisión del contrato. UN وبموجب شرط القوة القاهرة، كان عليها تقديم فاتورة عن العمل غير مدفوع الأجر خلال 3٠ يوما من تاريخ إنهاء العقد.
    274. Según lo estipulado en este acuerdo, se extendió a la Saipem una factura por valor de 487.968.086 liras italianas. UN 274- ووفقا لشروط هذا الاتفاق، تم إرسال فاتورة إلى شركة سيبم بمبلغ 086 968 487 ليرة إيطالية.
    Éste solicitó a su filial suiza, que era el demandante en este proceso, que emitiese una factura por las mercaderías. UN وقد طلب الصانع الهندي إلى فرعه السويسري، وهو المدّعي في دعوى هذه القضية، أن يصدر فاتورة بشأن البضائع.
    La KSF presentó una copia de una factura de la Santa Fe Drilling Company y un recibo de la misma empresa del pago de la suma total. UN وقدمت سانتا في نسخة من فاتورة من شركة سانتا في للحفر وإيصال دفع من الشركة مقابل المبلغ بأكمله.
    Esa es una factura que inevitablemente habrá que pagar. UN ولا مفر الآن من سداد فاتورة الحساب عن هذا القصور.
    El vendedor envió una factura al comprador y este último accedió a hacerse cargo de la carta de crédito por el importe facturado. UN ثم أصدر البائع فاتورة موجَّهة إلى المشتري، وقَبِلَ المشتري إنفاذ خطاب الاعتماد عن المبلغ الوارد في الفاتورة.
    Además, a juicio del tribunal vendedor había incumplido sus obligaciones, porque no había expedido una factura para el pago de las mercaderías y había modificado unilateralmente las disposiciones del contrato. UN ووجدت الهيئة، فضلا عن ذلك، أنَّ البائع أخلّ بالتزاماته لأنه لم يصدر فاتورة لتسديد ثمن البضاعة وغيّر بمفرده شروط العقد.
    He juntado un recibo de comida para llevar, algo de correo basura y parte de una factura de teléfono. Open Subtitles القطع التي جمعتها، فاتورة اقتطاع مالية بعض الرسائل المهملة، وفاتورة هاتف جزئية.
    Estos últimos reciben el pago por los servicios prestados directamente de los aseguradores, y el paciente no ve en ningún momento una factura. UN وتدفع شركات التأمين لموردي خدمات الرعاية بصورة مباشرة على الخدمات المقدمة ولا يرى المرضى الفواتير على الإطلاق.
    Los otros dos cuadros cuentan con una factura firmada de antes de la invasión que los identifica claramente. UN أما اللوحتان الأخيرتان فمدعومتان بفاتورة موقعة يرجع تاريخها إلى ما قبل الغزو وتحدد بوضوح اللوحتين.
    Y Naveen consigue una factura de teléfono detallada y los rastrea. Open Subtitles ونافيين توصل لفاتورة الهاتف مفصّلة وهو الآن يلاحقكما.
    Incluso si le hubieras dado dinero habría un rastro... una factura de hotel un billete de avión, algo. Open Subtitles حتى ولو أعطيتها المال سيكون هناك أثر , وثيقة استلام لفندق تذكرة طائرة , أى شئ
    No puede ser una factura de mi sastre, supongo. Open Subtitles يمكن أن تكون فاتوره من الترزى الخاص بى أفترض هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد