Esas pruebas incluirían, por ejemplo, una factura de venta, una prueba de los esfuerzos de reventa, o la prueba de una anulación. | UN | وتشمل هذه الأدلة مثلاً فاتورة المبيعات أو برهانا على الجهود المبذولة لإعادة بيع البضائع أو دليلا على شطب قيدها. |
Ellos habían enviado una factura de venta, pero los egipcios nunca lo compraron. | TED | هم فقط ارسلوا فاتورة بقيمة العرض ولكن المصريون لم يقبلوا العرض. |
También hay un mapa con un montón de zonas rodeadas y hay una factura de una constructora de una barbaridad de explosivos. | Open Subtitles | توجد خريطة أيضاً مع وجود الكثير من المناطق التي تُحيط بها دائرة وتوجد فاتورة شراء لكثير من المواد المُتفجرة |
Con respecto a los billetes prepagados, Acqua ha presentado una factura de fecha 28 de agosto de 1990. | UN | وفيما يتعلق ببطاقات السفر المدفوعة مسبقاً، قدمت شركة Acqua فاتورة مؤرخة في 28 آب/أغسطس 1990. |
He juntado un recibo de comida para llevar, algo de correo basura y parte de una factura de teléfono. | Open Subtitles | القطع التي جمعتها، فاتورة اقتطاع مالية بعض الرسائل المهملة، وفاتورة هاتف جزئية. |
La KSF presentó una copia de una factura de la Santa Fe Drilling Company y un recibo de la misma empresa del pago de la suma total. | UN | وقدمت سانتا في نسخة من فاتورة من شركة سانتا في للحفر وإيصال دفع من الشركة مقابل المبلغ بأكمله. |
Hablamos con personas que tuvieron que vender un auto para pagar una factura de salud, que entraron en bancarrota omitir un tratamiento debido al costo. | TED | تحدثنا مع أشخاص اضطروا لبيع سيارة لدفع فاتورة صحية، أو لإعلان الإفلاس، أو عدم أخذ العلاج كاملًا بسبب التكلفة. |
Sí, ya lo veo y nosotros tenemos una factura de teléfono de $406, sobre todo debido a llamadas a un número 1-900. | Open Subtitles | إننى أتحدّث عبر الهاتف أرى ذلك و لدينا فاتورة هاتف بمبلغ 406 دولاراً |
Visualice esto: televisor claro como el agua 33 canales dignos sin una factura de cable mensual. | Open Subtitles | تصوري هذا. تلفاز مسطح للغاية. 33 قناة مهمة, بلا فاتورة كوابل شهرية. |
No hay disquetes, ni notas, ni papeles ni siquiera hay una factura de la tarjeta de crédito. Han limpiado este lugar. | Open Subtitles | و لا يوجد حتى فاتورة كارت الائتمان لقد تم تنظيف المكان |
Es una factura de aquel chico que me arregló el ordenador el otro dia. | Open Subtitles | هذه فاتورة من الرجل الذي أصلح حاسوبي قبل يومين |
Si te hago una factura de lo que me debes, ¿por cuánto sería? | Open Subtitles | إذا كنت سأخذ فاتورة لما ستدفعه ما الذي سأجنيه ؟ |
Y un día, encontré una factura de lencería muy cara. | Open Subtitles | لكن يوماً ما وجدت فاتورة لملابس داخلية حريمي غالية |
Tiene una factura de su abogado de divorcio, así que sabes que es soltero. | Open Subtitles | عنده فاتورة من محامي الطلاق لذا نعرف انه عازب |
Tengo una factura de la fábrica alemana que produce el pigmento. | Open Subtitles | لقد حصلت على فاتورة من المصنع الألماني التي تنتج الصباغ. |
De un sobre en mi puerta con una factura de 5 horas de trabajo de un detective privado. | Open Subtitles | بظرف على حافة الباب مع فاتورة لإستئجار محقق شخصي ل5 ساعات ويتم الدفع كاش |
Porque a una mujer ocupada una factura de venta le parece igual que contrato de alquiler. | Open Subtitles | لان فاتورة البيع تشبه كثيراً عقد الايجار بالنسبة لإمرأة مشغولة |
¿Basándonos en tus observaciones y una factura de lavandería? Prueba otra vez. | Open Subtitles | بناء على ملاحظتك و فاتورة الغسيل حاول مرة اخرى |
Para justificar esos gastos de transporte, Energoprojekt presentó facturas fechadas entre el 16 y el 24 de agosto de 1990 y una factura de fecha 17 de enero de 1991. | UN | وإثباتاً لدفع مصاريف النقل، قدمت انرجوبروجكت فواتير مؤرخة في الفترة من 16 آب/ أغسطس إلى 24 آب/أغسطس 1990، وفاتورة واحدة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 1991. |
Incluso si le hubieras dado dinero habría un rastro... una factura de hotel un billete de avión, algo. | Open Subtitles | حتى ولو أعطيتها المال سيكون هناك أثر , وثيقة استلام لفندق تذكرة طائرة , أى شئ |
El reclamante presentó al expedidor una factura de 25 de junio de 1989 por el importe de esos gastos. | UN | وتقدَّم صاحب المطالبة بفاتورة مؤرخة في 25 حزيران/يونيه 1989 إلى شاحن السفينة مطالِباً إياه بتسديد مقدار هذه التكاليف. |