ويكيبيديا

    "una fractura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كسر
        
    • كسرٌ
        
    • بكسر
        
    • لكسر
        
    • كُسر
        
    • كسراً
        
    • وكسر
        
    • شرخ
        
    • كسور
        
    • بشرخ
        
    • ككسر
        
    • وبكسر
        
    • شق
        
    Tomó tiempo ponerle el hueso en su sitio pero... fue una fractura limpia. Open Subtitles أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط
    Me temo que no esta bien tienes una fractura en tu radio carpiano derecho Open Subtitles أنا آسف، لأنك لست عى ما يرام لديك كسر في ساعدك الأيمن
    Daño del sistema nervioso autónomo... causado por una fractura de las vértebras cervicales. Open Subtitles أضرار لحقت بجهازها العصبي ناجمة عن وجود كسر في الفقرة العنقودية
    Parece una fractura grave. Habrá que colocarlo. Open Subtitles يبدو وكأنه كسرٌ سيء سيتوجب عليك أن تخضع لعمليه إعاده موضع
    Y hay una fractura real dentro de la OLP a causa de ello. Open Subtitles و هناك كسر حقيقي داخل منظمة التحرير الفلسطينية من جراء ذلك
    Fractura en el arco cigomático y una fractura mandibular en la sínfisis. Open Subtitles هناك كسر في العظم الوجني و كسر في الفك السفلي
    Ahora, no tenemos mucho tiempo porque tienes una fractura abierta y estás sangrando internamente, así que vamos a acelerar las cosas. Open Subtitles . و الأن , ليس لدينا الكثير من الوقت , لأن لديك كسر مضاعف , و نزيف داخلي
    Normalmente, la fracturación radial del cráneo... se detiene cuando encuentra una fractura previa. Open Subtitles عاده , الكسور المشعه على الجمجمه تنتهي عندما تواجه كسر سابق
    Vale, Wayne, tienes una fractura ipsilateral de la clavícula y el cuello escapular... también conocida como hombro flotante. Open Subtitles حسنا,واين,لديك كسر مضاعف فى الترقوه و عظام الرقبه او بتسميه اخرى تسمى عظم لوح الكتف
    Para mí, suena a espasmo muscular, o, en el peor de los casos, una fractura comprimida en la columna. Open Subtitles بالنسبه لي يبدو كتشنج عضلي, أو , في أسوء الاحتمالات , كسر ضاغط على العمود الفقري.
    Sí, tiene una fractura clavicular desplazada grave y el pulso débil en su brazo derecho. Open Subtitles نعم, لديها كسر كبير فى عظمة الترقوة وليس بمكانه ونبض ضعيف بالذراع الأيمن
    Mira, cuando hables con el médico dile que tienes una fractura espiral del radio izquierdo. Open Subtitles حسنا, أنظر عندما تتحدث مع طبيبك فلتخبره انك تعاني من كسر فالكوع الأيسر
    El personal del Departamento de Medicina Forense de Sofía llegó a la conclusión de que la muerte había sido provocada por una fractura en la sien izquierda y una lesión cerebral. UN وأثبت الموظفون العاملون في إدارة الطب الشرعي في صوفيا أن وفاته ناجمة عن كسر في صدغه اﻷيسر وإصابة في المخ.
    A consecuencia de la golpiza del día 16 habría sufrido una fractura en el brazo izquierdo. UN ونتج عن الضرب الذي تعرض له في يوم ٦١ حدوث كسر في ذراعه اليسرى.
    Al parecer, le negaron la atención médica necesaria por lo que él creía que era una fractura de un dedo. UN وقيل إن طلبه الحصول على الرعاية الطبية اللازمة لمعالجة كسر في عظمة إصبعه قد قوبل بالرفض.
    La reconstrucción indica que sufrió dos fracturas de nariz una fractura en la órbita izquierda y una fisura cerca del foramen mentoniano. Open Subtitles إعادة التشكيل يدل على أنُ أصابهُ كسر للأنف مرتين كسرٌ في المحجر الأيسر، و كسر شُعيري قرب جبهة جبينهُ من اليمين
    El herido, de nombre Wasem Awad, fue llevado con urgencia al hospital con una fractura de cráneo. UN وأصيب الطفل وسيم عوض، بكسر في الجمجمة، ونقل على عجل الى المستشفى.
    Se hace notar que, como ya había sufrido una fractura en la muñeca izquierda, esa agresión le provocó un gran dolor. UN وأشير الى أن هذه الضربة سببت له ألما مبرحا ﻷنه كان قد تعرض لكسر في رسغه اﻷيسر قبل ذلك.
    Tiene una fractura con hundimiento del cráneo. Necesita un TAC. Open Subtitles لديه كُسر كبير في الجمجمة , يحتاج لفحص الدماغ بالأشعة المقطعية
    Ampliada, se ve que es una fractura pequeña pero bien definida. Open Subtitles متضخّم، ومثبت لأن يكون كسراً صغيراً ولكن محدد بشكل حاد
    Además, se detectaron tres costillas fracturadas y una fractura en la mano izquierda. UN باﻹضافة الى ذلك، اكتشفت ثلاثة أضلاع مكسـورة وكسر في اليد اليسرى.
    Ya había una fractura latente entre ambas facciones, los " nativos " y " no nativos " de la ciudad. UN وكان ثمة أصلا شرخ دفين بين فصيلي السكان " المحليين " و " غير المحليين " للبلدة.
    Tiene una fractura severa del cráneo. No creo que llegue a ver la noche. Open Subtitles لدية كسور حادة فى الجمجمة و لا أعتقد أنة سيعيش ليرى يوماً أخر
    Más bien como una fractura del cráneo. Open Subtitles {\pos(192,245)}أشبه بشرخ
    Comenzó como una fractura por depresión causada por un golpe con objeto contundente. Open Subtitles بدأ ككسر منخسف حدث بسبب ضربة بأداة غير حادة.
    En un certificado médico forense se daba cuenta de traumatismos, una fractura en el brazo derecho y marcas de golpes de porra en la espalda. UN وكشفت شهادة طبية صادرة عن طبيب شرعي عن إصابته بجروح وبكسر في ذراعه اليمنى وبآثار ضرب بهراوات على ظهره.
    Debes informarle al capitán que el casco tiene una fractura de 5 metros. Open Subtitles قل للقائد أنه حدث شق بـ5 أمتار وإننا قد لا نصمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد