ويكيبيديا

    "una gestión financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة المالية
        
    • إدارة مالية
        
    • وإدارة مالية
        
    • والإدارة المالية
        
    • التنظيمية والمالية
        
    • لﻹدارة المالية
        
    • إدارة الشؤون المالية
        
    • وتنظيمها ماليا
        
    • يسمح باﻹدارة المالية
        
    • وأن اﻹدارة المالية
        
    • لإدارة مالية
        
    1.3 La Asamblea de los Estados Partes establecerá normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestión financiera eficaz y económica. UN تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    1.3 La Asamblea de los Estados Partes establecerá normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestión financiera eficaz y económica. UN تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    En la aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, los funcionarios se guiarán por los principios de una gestión financiera eficaz y de economía. UN ويسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظام المالي والقواعد المالية، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد.
    Este nivel de referencia se basó en lo que se considera una gestión financiera prudente, en particular para las organizaciones que carecen de capacidad de endeudamiento. UN واستند هذا المقياس إلى ما يعتبر إدارة مالية حكيمة، لا سيما بالنسبة للمنظمات التي ليست لديها قـــدرة على الاقتراض.
    En la aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, los funcionarios se guiarán por los principios de una gestión financiera eficaz y de economía. UN ويسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظام المالي والقواعد المالية، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد.
    Es importante comprender cuáles son los requisitos de las IPSAS y cuáles los de una gestión financiera prudente. UN ومن المهم تفهم ما تتطلبه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وما يطلب من وجهة نظر الإدارة المالية الحصيفة.
    En 2009 la situación financiera fue favorable gracias a que se mantuvo una gestión financiera rigurosa y prudente. UN 4 - وأدى استمرار الإدارة المالية الصارمة والحذرة إلى تحسن الوضع المالي خلال عام 2009.
    una gestión financiera sólida es crucial para el funcionamiento eficaz de cualquier organización. UN الإدارة المالية السليمة عنصر حاسم في التشغيل الفعال لأية منظمة.
    Con este objetivo se pretende dirigir y controlar el OOPS de forma global y asegurar unas operaciones eficientes y una gestión financiera y de los riesgos eficaz. UN ويُقصد بهذا الهدف توجيه عمليات الأونروا ومراقبتها عموما وضمان كفاءة العمليات وفعالية الإدارة المالية وإدارة المخاطر.
    Con este objetivo se pretende dirigir y controlar el OOPS de forma global y asegurar unas operaciones eficientes y una gestión financiera y de los riesgos eficaz. UN ويُقصد بهذا الهدف توجيه عمليات الأونروا ومراقبتها عموما وضمان كفاءة العمليات وفعالية الإدارة المالية وإدارة المخاطر.
    Por esta razón, en muchos países se están oyendo claramente voces favorables a la reintroducción de la gestión pública y a una gestión financiera pública más rigurosa. UN ولذلك السبب، تسمع بوضوح في العديد من البلدان دعوات إلى إعادة تفعيل الإدارة العامة وتعزيز الإدارة المالية العامة.
    Con miras a instaurar una gestión financiera de la Organización que se base más en los resultados, el FNUCTD introducirá una presupuestación basada en los resultados para lograr la eficacia en función de los costos y mejorar la información sobre gastos. UN ومع تحرك المنظمة نحو الإمعان في الإدارة المالية بالنتائج، سيقوم الصندوق بإدخال ميزنة تستند إلى النتائج من أجل كفالة فعالية التكاليف وتحسين الإبلاغ عن هذه التكاليف.
    En la aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada los funcionarios se guiarán por los principios de una gestión financiera eficaz y efectiva y de economía. UN ويسترشد الموظفون، لدى تطبيقهم النظامين الإداري والأساسي الماليين بمبادئ الإدارة المالية المتسمة بالكفاءة والفعالية وبتوخي الاقتصاد.
    1.3 La Asamblea de los Estados Partes establecerá normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestión financiera eficaz y económica. UN 1-3 تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    1.3 La Asamblea de los Estados Partes establecerá normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestión financiera eficaz y económica. UN 1-3 تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    1.3 La Asamblea de los Estados Partes establecerá normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestión financiera eficaz y económica. UN 1-3 تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    Esta aplicación está relacionada con la evaluación efectuada del riesgo financiero y con lo que se considera una gestión financiera prudente. UN ويرتبط هذا التطبيق بما أنجز من تقييم للخطر المالي وبما يعتبر إدارة مالية حكيمة.
    La creación de mecanismos de presupuestación más eficientes, una gestión financiera más eficaz y la reforma del sector público son elementos básicos de la Estrategia. UN وتتمثل العناصر الأساسية للاستراتيجية في إنشاء آليات أكثر فعالية لوضع الميزانية، وإدارة مالية أكفأ، وإصلاح القطاع العام.
    Gracias a una mejor coordinación de políticas, una aplicación más estricta de la reforma estructural y una gestión financiera y económica prudente, Papua Nueva Guinea ha logrado la estabilidad macroeconómica y fiscal. UN ونتيجة للتنسيق السياسي الأفضل والتنفيذ الأشد صرامة للإصلاح الهيكلي والإدارة المالية والاقتصادية الحكيمة، حققت بابوا غينيا الجديدة استقرار الاقتصاد الجزئي والاستقرار المالي.
    2. Reafirma la necesidad de lograr una administración y una gestión financiera eficaces y eficientes de las operaciones de mantenimiento de la paz e insta al Secretario General a que siga señalando medidas para aumentar la productividad y la eficiencia de la cuenta de apoyo; UN 2 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة الفعالية والكفاءة في الإدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام، وتحث الأمين العام على مواصلة تحديد التدابير من أجل زيادة إنتاجية وكفاءة حساب الدعم؛
    Por ello es imprescindible reformar y perfeccionar a fondo esas esferas fundamentales a fin de crear una base duradera para una gestión financiera adecuada en los países en desarrollo. UN ولا بد من إدخال إصلاحات وتحسينات كبيرة في هذه المجالات الرئيسية لتوفير أساس مستدام لﻹدارة المالية الجيدة في البلدان النامية.
    Finalmente, en la esfera de los servicios financieros los resultados mostraron el éxito de las medidas para lograr una gestión financiera efectiva y eficiente. UN وأخيرا، وفي مجال الخدمات المالية، أظهرت النتائج نجاح الجهود التي بذلت لضمان إدارة الشؤون المالية بكفاءة وفعالية.
    El monto de las cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1996 seguirá siendo muy superior a lo que sería razonable esperar en el marco de una gestión financiera prudente. UN فمقدار اﻷنصبة المقررة التي لم تدفع حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ سيظل أكبر بكثير من أي قدر معقول يسمح باﻹدارة المالية المتبصرة.
    Hace falta una gestión financiera sólida para garantizar la continuidad de los programas. UN وأن اﻹدارة المالية السليمة ضرورية لكفالة استمرار البرامج.
    No obstante, en bien de una gestión financiera prudente, pueden hacerse las provisiones apropiadas en los casos en que se considere dudoso recaudar esos ingresos. UN وتوخيا لإدارة مالية حصيفة، يمكن الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى أن تحصيل تلك الإيرادات أمر غير مؤكد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد