ويكيبيديا

    "una herida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جرح
        
    • بجرح
        
    • إصابة
        
    • الجرح
        
    • جرحاً
        
    • جرحا
        
    • لجرح
        
    • جرحٌ
        
    • لإصابة
        
    • جُرح
        
    • أصابة
        
    • كجرح
        
    • وجرح
        
    • الإصابة سابقاً بالجرح الناجم
        
    • بجروح تمت
        
    Actualmente se está recuperando de una herida de bala sufrida durante el secuestro. UN وهو حالياً يتعافى من جرح ناتج عن رصاصة أصابته أثناء اختطافه.
    Hace 10 años había una herida abierta y acero retorcido; un corazón partido en el centro de esta ciudad. UN فقبل عشر سنوات، كان هناك جرح مفتوح وأعمدة فولاذية ملتوية؛ وقلب منكسر في وسط هذه المدينة.
    Sé que una herida en la cabeza duele más que una en el trasero. Open Subtitles لأنني أَعْرفُ أن جرحا في الرأس يَؤذي أكثر مِنْ جرح في المؤخرة.
    Está vivo pero ha sufrido una herida de bala en el pecho. Open Subtitles إنه حي، لكنه ضفر بجرح نتيجةً لطلقةٍ نارية في الصدر
    Recibió una herida grave en la cabeza. Es muy pronto para saberlo. Open Subtitles لديها إصابة حادة في الرأس، لا يمكن تحديد ذلك الآن
    El mejor lugar para curar una herida es donde te la hiciste. Open Subtitles أفضل مكان لكي تداوي الجرح هو المكان الذي جرحت فيه
    Pero pienso que esa pérdida podría finalmente ser una herida que no cicatriza. Open Subtitles أعتقد أنّ تلك الخسارة قد تكون في النهاية جرحاً لا يشفى
    El bárbaro tiene una herida mortal, pero es muy fuerte para morir. Open Subtitles يعاني الهمجي من جرح قاتل لكن يبدو قوياً جداً ليموت
    Es una herida, ...que el líder de la manada,"ojo de plata", ...nunca se olvidará. Open Subtitles إن جرح صاحبة العين الفضيّة القائدة من الاعتزاز أن لا يُنسى أبداً.
    Y éste parece que tiene una herida de entrada doble en el esternón. Open Subtitles هذا الرجل على مايبدو حصل على جرح مزدوج في عظمة القص
    Lo que me mata es que es una herida que me causé yo misma. Open Subtitles ربما يكشف له أشياء في علاجه النفسي ما يقتلني هو جرح الذات
    Por fin una herida decente en esta nave y me la perdí. Open Subtitles إذن أخيرا ً جرح جيد على السفينة و أنا فقدته
    una herida, en la parte superior de la espalda, sin casquillos ni testigos ni nada en la investigación. Open Subtitles جرح واحد ، أعلى الظهر لا طلقات فارغة .لا شهود ، ولا شيء على الملابس
    Si una herida como la suya lo imposibilitó a trabajar en el pasado... Open Subtitles جرح مثل جرحك كان يجعلك غير صالح للخدمة في وقت سابق
    La misma noche que mataron a Jacob K apareció una herida en el cuello de Joseph, en el mismo punto. Open Subtitles في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب ظهر جرح في رقبة جوزيف في نفس المكان تماما
    Estar aquí me trae tantos recuerdos, lo que es sorprendente considerando que tenía una herida en la cabeza la última vez. Open Subtitles كوني هنا يذكرني ببعض الذكريات , التي تفاجئني بإعتبار أنني أصبت بجرح في رأسي أخر مرة كنت هنا
    La causa de muerte fue una herida difusa axonal del cerebro, típicamente causada por una desaceleración repentina asociada a un accidente automovilístico o una caída significante. Open Subtitles سبب الوفاة كان إصابة عصبية في الدماغ يحدث عادة بسبب تباطئ مفاجئ . الذي يترافق عادة مع إصطدام السيارة او سقوط قوي
    Generalmente, una revisión es para revisar una herida vieja, no para tratar heridas nuevas. Open Subtitles عموماً، موعد المتابعة كان لتفقد الجرح القديم وليس معالجة جروح جديدة ..
    La cuestión de Chipre es todavía una herida abierta en el corazón de Europa. UN ولا تزال مسألة قبرص جرحاً مفتوحاً في أعماق قلب أوروبا.
    Nunca había visto una herida abierta ni una hemorragia, y estaba comandando un tanque lleno de heridos y muertos. Open Subtitles لم أرَ قبلها جرحا مفتوحا أو أي نوع من النزف أبدا الآن كنت مسؤولا عن دبابة
    Durante su cautiverio no recibió ninguna atención médica por una herida en la cabeza provocada por las torturas sufridas. UN ولم يتلق خلال احتجازه أي علاج طبي لجرح في رأسه نجم عما تعرض له من تعذيب.
    Lo que he visto es una herida supurante que has rascado y dañado, hasta el estado de gangrena Open Subtitles هو جرحٌ متقيّح قمتَ بحكّه وشوّهته إلى درجةٍ فظيعة
    Se denuncia que su muerte siguió a una lucha entre él y los guardias de la prisión y fue presuntamente causada por una herida en la cabeza. UN ويُدّعى أن موته حدث على أثر مشاجرة نشبت بينه وبين حراس السجن وأن الوفاة حدثت نتيجة لإصابة في الرأس.
    El Gobierno indicó que Gabriel Carabulea había sido detenido en la fecha mencionada como consecuencia de un accidente de automóvil en el que había sufrido una herida en la caja torácica. UN وأشارت الحكومة إلى أنه أُلقي القبض عليه في التاريخ المذكور بعد حادث سيارة جُرح خلاله في قفصه الصدري.
    porque los glóbulos blancos aumentan cuando padeces de una herida grave o una infección. Open Subtitles لأن خلايا الدم البيضاء ترتفع عندما تعاني من أصابة خطيرة أو عدوى
    ¿Tiene ahora o, a su entender... alguna vez tuvo, una herida infectada, con pus... como una lesión o forúnculo en las manos o muñecas? Open Subtitles هل تعرفين او لديك افضل المعرفة هل كان لديك جرح ملتهب كجرح او بثرة على اليد او المعصم
    uno de esos seres que deja un vacío eterno, una herida sangrante, al ser separados de nuestro corazón, Open Subtitles قتل واحد من الاشخاص الذين تركوا لك فراغا ابديا وجرح ينزف عندما اجتزو من قلبك
    " En el tejido blando debajo de la base craneana cerca de la epidermis se observa un pequeño cuerpo metálico extraño que puede corresponder a una herida de bala... UN " يمكن رؤية جسم معدني غريب وصغير في النسيج اللين أسفل قاعدة الجمجمة بالقرب من سطح الجلد بما يتفق مع الإصابة سابقاً بالجرح الناجم عن طلق ناري ...
    El 31 de mayo de 2000, cuando supervisaba la construcción de un centro de bienestar para la comunidad en nombre de Anjuman Hussainia, le pegaron y lo apuñalaron, causándole una herida que necesitó 21 puntos en una pierna. UN وفي 31 أيار/مايو 2000، تم ضربه وطعنه حينما كان يشرف على تشييد مركز رعاية اجتماعية باسم حسينية أنجومان حيث أُصيب في ساقه بجروح تمت خياطتها ﺑ 21 غرزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد