ويكيبيديا

    "una injerencia en los asuntos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تدخﻻ في الشؤون
        
    • تدخلاً في الشؤون
        
    • تدخل في الشؤون
        
    • إلى التدخل في الشؤون
        
    • على التدخل في الشؤون
        
    • تدخل في شؤون
        
    • تدخلا في شؤون
        
    Por tanto, se opone a la inclusión del tema, que constituiría una injerencia en los asuntos internos de la República Popular China. UN وعليه فهو يعارض إدراج البند الذي من شأنه أن يشكل تدخلاً في الشؤون الداخلية لجمهورية الصين الشعبية.
    En caso de reabrir la cuestión, esto representaría una injerencia en los asuntos internos de la República Popular de China. UN وأضاف أنه إذا أعيد فتح المسألة فإن ذلك سيكون بمثابة تدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية الصين الشعبية.
    Para concluir, el orador reitera que las acusaciones de la Unión Europea son parciales y basadas en prejuicios y constituyen una injerencia en los asuntos internos de un Estado soberano. UN واختتم مؤكداً على أن اتهامات الاتحاد الأوروبي تنقصا الموضوعية وتعتمد على معلومات خاطئة وتشكل تدخلاً في الشؤون الداخلية لدولة ذات سيادة.
    La petición que efectuó un grupo de países para que se incluyera el tema en nuestro programa no es, como describen algunos países, una injerencia en los asuntos internos de la República Popular China. UN فالطلب الذي قدمته مجموعة من البلدان بإدراج البند في جدول أعمالنا لا يمثل تدخلاً في الشؤون الداخلية لجمهورية الصين الشعبية، كما تصفه بعض البلدان.
    El hecho de que se manifieste preocupación por una situación no debe considerarse una injerencia en los asuntos internos. UN وينبغي ألا يفهم هذا الاهتمام على أنه تدخل في الشؤون الداخلية.
    Mi país apoya esas inmunidades mientras no constituyan una injerencia en los asuntos internos de los Estados. UN إن بلادي تدعم هذه الامتيازات والحصانات، على ألا تؤدي إلى التدخل في الشؤون الداخلية.
    Igualmente, las medidas encaminadas a eliminar el terrorismo no deben entrañar una injerencia en los asuntos internos de los Estados y hay que respetar la integridad territorial, la seguridad y la soberanía de éstos. UN وبالمثل، فإن أية تدابير ترمي إلى القضاء على الارهاب ينبغي ألا تنطوي على التدخل في الشؤون الداخلية للدول، التي يجب احترام سلامة أراضيها وأمنها وسيادتها.
    La participación de cualquier fuerza extranjera es una injerencia en los asuntos internos de China. UN وتورط أية قوى خارجية فيها هو تدخل في شؤون الصين الداخلية.
    Todo intento de incluir el tema 166 en el programa contravendrá a las claras esa resolución y constituirá una injerencia en los asuntos de ese Estado. UN وأضاف أن أية محاولة ﻹدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال سيتناقض بشكل واضح مع ذلك القرار وسيشكل تدخلا في شؤون تلك الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد