ويكيبيديا

    "una madre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أم
        
    • الأم
        
    • أماً
        
    • أمّ
        
    • ام
        
    • لأم
        
    • أمٌ
        
    • والدة
        
    • اماً
        
    • كأم
        
    • الام
        
    • وأم
        
    • أمًا
        
    • أمٍ
        
    • أمٌّ
        
    Como resultado de ello, por lo menos un palestino resultó muerto y más de 10 resultaron heridos, entre ellos una madre y su bebé de 6 meses. UN ونجم عن ذلك مقتل فلسطيني واحد على الأقل، وإصابة ما يزيد على 10 أشخاص بجراح، منهم أم ورضيعها البالغ من العمر 6 أشهر.
    En una mañana cálida de agosto en Harare Farai, una madre de 24 años de dos hijos camina hacia un banco del parque TED في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة.
    Conocí a una madre de tres, soltera, que ganaba siete dólares la hora. TED التقيت امرأة، أم عازبة لثلاثة أطفال، تجني سبعة دولارات في الساعة.
    Se ha observado que si una madre asiste a la escuela de uno a tres años, la tasa de mortalidad infantil puede disminuir hasta en un 15%. UN وقد اتضح أن بقاء الأم في المدرسة لفترة عام إلى ثلاثة أعوام يمكن أن يقلل من معدل وفيات الأطفال بنسبة 15 في المائة.
    La demandante era una madre soltera negra que vivía de las prestaciones sociales. UN وقد كانت المدعية أماً سوداء وحيدة تعيش على مساعدة الرعاية الاجتماعية.
    Eso no está bien amigo. Ése tipo tenía una madre, una familia. Open Subtitles ليس هذا لائقاً يا صاح، كان لهذا الرجل أمّ وعائلة
    todos los padres dicen cosas estúpidas probablemente le gustaste más porque se debió haber sentido mal de que tuvieras una madre así tienes razón Open Subtitles وروبي سيتفهم الوضع كل الآباء يقولون أشياء غبية ربما احبك اكثر لانه يشعر بالاستياء انت لديك ام ذلك بعد البونكيردوم
    Los monos que tuvieron una madre eran indiferentes al alcohol, no eran sexualmente agresivos. TED القرود التي كان لها أم لم تهتم بالكحول، ولم تتسم بالعدائية الجنسية.
    Todos tienen una madre como yo. Usted seguro que también la tuvo. Open Subtitles كل شخص لديه أم مثلي انت غالبا لديك واحدة ايضا
    Y su hijo... tendría una madre que va por ahí robando trenes. Open Subtitles وذلك الصبي إبنك سيكون له أم تحوم حول سرقة القطارات
    Recuerdo que hace tiempo, tenía también yo una madre que me inspiraba los mismos sentimientos. Open Subtitles أتذكر أنني مرة واحدة وهي أم أيضا، الذي أثار مشاعر مماثلة في لي.
    Puesto que eres una madre soltera ahora, tienes mucho tiempo en tus manos. Open Subtitles منذ أنت أم وحيدة الآن، لديك الكثير من الوقت على يديك.
    Era una madre soltera en aprietos con un hijo de 8 años. Open Subtitles كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات
    Necesitas los cuidados de una madre. He intentado hacerlo en estos meses. Open Subtitles . أنت بحاجة لرعاية الأم حاولت القيام بهذا الدور لشهورة
    Creció sin el amor de una madre, por eso se siente sola. Open Subtitles لقد كبرت دون أن تعرف حب الأم هذا سبب وحدتها
    una madre perdió a su hijo y... encontramos al bebé gateando calle abajo. Open Subtitles الأم التي فقدت طفلها و وجدنا الطفل يزحف بنفسه في الشارع
    Yo era una madre y una rabina joven en la primavera de 2004 y el mundo estaba en ruinas. TED كنت أماً جديدة ومعلمة يهودية يافعة في ربيع عام 2004 وكان العالم يعيش حالة من الفوضى.
    Así que gracias por no actuar como algo cercano a una madre. Open Subtitles لذا شكراً لكِ لعدم تصرّفك بأيّ شئ قريب من أمّ
    Vale, tenemos a un padre colocado mirando a la moribunda canguro y una madre y su hijo protegidos arriba. Open Subtitles حسنا، لدينا اب مطروح لينظر لجليسة اطفال ميتة و ام و طفل محميين فى الطابق العلوى
    La Constitución no discrimina a los hijos nacidos de una madre guyanesa casada con un padre de otra nacionalidad. UN ولا يميز الدستور ضد الأطفال المولودين لأم غيانية متزوجة من أب يحمل جنسية أخرى.
    una madre y su hijo caminan a través de un desierto sin fin. TED أمٌ وابنها يتجشمان مشقة رحلة عاثرة في فلاة.
    En virtud de este subsidio una madre desempleada tiene derecho a esa prestación hasta que el niño cumple 1 año. UN وهذا يعني عملياً أن لكل والدة غير موظفة الحق في هذه الإعانة حتى يبلغ طفلها سن الواحدة؛
    ¿Sería una madre horrible si me quedara... aquí hasta que las niñas estén dormidas? Open Subtitles هل سأكون اماً سيئة لو بقيت هنا حتى يذهب البنات الى النوم؟
    Pensé que estaba tratando de comportarse como una madre o algo así... resultó que me llevó porque tú le habías llamado, y le habías dicho que me iba a suicidar. Open Subtitles اعتقدتُ أنها تحاول أن تتصرف كأم أو ماشابه ذلك اتضح أننا كنّا هناك لأنك اتصلت بها و أخبرتها أنني فقدتُ عقلي
    No puede imaginar el dolor de una madre... cuando pierde a un hijo. Open Subtitles لا يمكنك تخيل الألم الذى تشعر به الام عند فقدان طفلها
    Creemos que todo niño tiene derecho a tener un padre y una madre que lo amen, lo cuiden y le procuren un ambiente de estabilidad. UN ونؤمن بأن كل طفل له الحق في أن يكون له أب وأم يحبانه ويرعيانه ويوفران له بيئة مستقرة.
    Mira, una vez me dijiste que tenías una madre imaginaria en el hogar adoptivo. Open Subtitles اسمعي، أخبرتيني ذات مرة أنه كان لديك أمًا تخيّلية في دار الأيتام
    ¿Qué clase de moral perversa permite que una madre hermosa, talentosa, amable, cariñosa desaparezca sin que el cielo escuche nuestros gritos indignados? Open Subtitles ..أيّ انحطاط أخلاقي يجعل أمٍ لطيفةٍ وذكية وجميلة .. بأن تختفي عن الأنظار دون أن تسمع صرخاتنا الغاضبة ؟
    Eres la mejor hija que una madre podría tener! Open Subtitles أنتِ أفضل بنت قد تحظى بها أمٌّ في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد