Me dijo que no había nada en él excepto una maleta, un abrigo y una caja de cigarros. | Open Subtitles | وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر |
Te encuentras una maleta llena de dinero. No hay nadie a tu alrededor. | Open Subtitles | أنت تسير فى الشارع وتجد حقيبة مليئة بالمال، ولا أحد حولك. |
Como las tiras del equipaje de Randy ya estaban rotos y yo no quería que lo mismo me sucediera a mí decidimos conseguir una maleta adecuada. | Open Subtitles | .. بما أن مقبض حقيبة راندي قد كُسر و لا أودّ حدوث الشيء نفسه لي لذا قررنا أن نأخذ حقيبة سفر مناسبة |
Nadie va a dejar una maleta de dinero, como esa ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا احد سيترك خلفه حقيبة مملؤه بالمال كهذه ، اوك؟ |
Por las salpicaduras, llevaba una maleta de ruedas con la mano derecha. | Open Subtitles | كانت تسحب حقيبة بعجلات خلفها بيدها اليمنى من نمط اللطخ |
¿Por qué no haces una maleta, cogemos a Emma y nos largamos? | Open Subtitles | لم لا نحزم حقيبة فحسب، نأخذ إيما، ونخرج من هنا؟ |
Deberías decirle a tu fuente que de vez en cuando lleve una maleta diferente. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبري مصدركِ أن تحمل حقيبة مختلفة مرة كل حين |
Y nuestro mejor sospechoso acaba de ser arrestado con una maleta llena de dinero. | Open Subtitles | و افضل مشتبه لدينا تم اعتقاله للتو و معه حقيبة مليئة بالمال |
El gerente dice que se iba de viaje, que llevaba una maleta pequeña. | Open Subtitles | مديرة قال انة كان ذاهباً فى رحلة, لقد اخذ حقيبة صغيرة |
Quiero decir, supongo que por eso estás en París... en mi puerta, con una maleta. | Open Subtitles | أعني، وأفترض هذا هو السبب أنت في باريس، في بلدي الباب، مع حقيبة. |
Le fracturaron las piernas, lo metieron en una maleta y lo trajeron aquí. | Open Subtitles | ساقيه مكسورتان و محشو في حقيبة و نقل إلى هذا الموقع |
Entonces, ¿vas de camino al trabajo y ves una cerco policial, curiosos, un cuerpo metido en una maleta... y qué? | Open Subtitles | تأتي إلى العمل و ترى شريط التحذير منظر غير معتاد و جسم محشو في حقيبة و ماذا؟ |
¿Puede acaso la Asamblea imaginar cómo una maleta no acompañada puede desplazarse por sí sola de un avión a otro y de un aeropuerto a otro con tanta precisión? | UN | لكم أيها السادة أن تتصوروا كيف أن حقيبة بدون راكب تتنقل وحدها على هذا النحو من طائرة إلى أخرى، ومن مطار ﻵخر بهذه الدقة. |
Como ya se ha indicado, el Tribunal no puede aceptar el testimonio de Abdul Majid de que vio a los dos acusados llegar con una maleta. | UN | وحسبما ذكرنا من قبل، لا يمكننا الاعتداد بقول الشاهد عبد المجيد بأنه قد رأى المتهمين وهما يصلان إلى المطار ومعهما حقيبة. |
Por consiguiente, no hay pruebas de que ninguno de los dos llevara equipaje, y menos aún, una maleta Samsonite marrón. | UN | ومن ثم، فليس ثمة ما يثبت أن أيا منهما كان يحمل أمتعة، ناهيك عن حقيبة سامسونايت بنية اللون. |
Entonces esa noche empaqué todas mis cosas en una maleta y entré al cuarto de mi papá a decirle lo siguiente: "Mañana por la mañana, va a llegar un autobús. | TED | في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي |
y mi madre me empacó una maleta llena de libros, lo que me pareció lo más natural del mundo | TED | وكانت والدتي قد وضعت في حقيبة ملابسي الكثير من الكتب وهو الأمر الذي بدا لي طبيعيا تماما. |
Dijiste que debía viajar con una maleta. | Open Subtitles | لقد قلت أنني يجب علي التعود على حياة الترحال بحقيبة سفر واحدة |
- Dame dos minutos. - Empaca una maleta. | Open Subtitles | -إمنحيني دقيقتين، واحزمي حقيبتكِ |
Preparó una maleta para ir a quedarse con el Sr. Quentin. | Open Subtitles | حزمت حقائبها حزمت حقائبها لتذهب و تعيش مع السيد كوينتين |
Cada vez que lo llamaban de una casa, él llevaba una maleta así. | Open Subtitles | عندما كنا نقوم بإستدعائه كان يأتي ومعه حقيبه تشبهها تماماً |
Esta mañana, cuando salió del auto, llevaba una maleta... | Open Subtitles | هذا الصباح ، لدى خروجها من السيارة كان معها حقيبة أمتعة |
Tuck siempre lleva una maleta en el maletero... por si se despierta en un sitio extraño. | Open Subtitles | تاك يبقي حقيبةً معدة في الشنطة في حالة ما استيقظُ في مكان غريب. |
Haced una maleta. Meted algo de ropa y largaos. | Open Subtitles | احزمي حقيبتك ببعض الملابس، واخرجي من هنا. |
Es la mejor interpretación que he visto de cómo hacer una maleta. | Open Subtitles | هذا أفضل أداء منفرد لحزم حقائب رأيته في حياتي. |
b) Los funcionarios que viajen por avión tendrán derecho a un reembolso del costo del exceso de equipaje correspondiente a una maleta, además de su franquicia para equipaje, o hasta un máximo de 25 kilogramos por pasajero*. | UN | (ب) للموظفين المسافرين بطريق الجـو الحق في أن تـرد لهم رســوم الأمتعــة الزائــدة لحقيبة واحدة علاوة على الأمتعة المسموح لهم بنقلها مجانا أو حتى 25 كيلوغراما لكل مسافر. |