"una maleta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حقيبة
        
    • بحقيبة
        
    • حقيبتكِ
        
    • حقائبها
        
    • حقيبه
        
    • أمتعة
        
    • حقيبةً
        
    • احزمي حقيبتك
        
    • منفرد لحزم حقائب
        
    • لحقيبة واحدة
        
    Me dijo que no había nada en él excepto una maleta, un abrigo y una caja de cigarros. Open Subtitles وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر
    Te encuentras una maleta llena de dinero. No hay nadie a tu alrededor. Open Subtitles أنت تسير فى الشارع وتجد حقيبة مليئة بالمال، ولا أحد حولك.
    Como las tiras del equipaje de Randy ya estaban rotos y yo no quería que lo mismo me sucediera a mí decidimos conseguir una maleta adecuada. Open Subtitles .. بما أن مقبض حقيبة راندي قد كُسر و لا أودّ حدوث الشيء نفسه لي لذا قررنا أن نأخذ حقيبة سفر مناسبة
    Nadie va a dejar una maleta de dinero, como esa ¿de acuerdo? Open Subtitles لا احد سيترك خلفه حقيبة مملؤه بالمال كهذه ، اوك؟
    Por las salpicaduras, llevaba una maleta de ruedas con la mano derecha. Open Subtitles كانت تسحب حقيبة بعجلات خلفها بيدها اليمنى من نمط اللطخ
    ¿Por qué no haces una maleta, cogemos a Emma y nos largamos? Open Subtitles لم لا نحزم حقيبة فحسب، نأخذ إيما، ونخرج من هنا؟
    Deberías decirle a tu fuente que de vez en cuando lleve una maleta diferente. Open Subtitles كان عليكِ أن تخبري مصدركِ أن تحمل حقيبة مختلفة مرة كل حين
    Y nuestro mejor sospechoso acaba de ser arrestado con una maleta llena de dinero. Open Subtitles و افضل مشتبه لدينا تم اعتقاله للتو و معه حقيبة مليئة بالمال
    El gerente dice que se iba de viaje, que llevaba una maleta pequeña. Open Subtitles مديرة قال انة كان ذاهباً فى رحلة, لقد اخذ حقيبة صغيرة
    Quiero decir, supongo que por eso estás en París... en mi puerta, con una maleta. Open Subtitles أعني، وأفترض هذا هو السبب أنت في باريس، في بلدي الباب، مع حقيبة.
    Le fracturaron las piernas, lo metieron en una maleta y lo trajeron aquí. Open Subtitles ساقيه مكسورتان و محشو في حقيبة و نقل إلى هذا الموقع
    Entonces, ¿vas de camino al trabajo y ves una cerco policial, curiosos, un cuerpo metido en una maleta... y qué? Open Subtitles تأتي إلى العمل و ترى شريط التحذير منظر غير معتاد و جسم محشو في حقيبة و ماذا؟
    ¿Puede acaso la Asamblea imaginar cómo una maleta no acompañada puede desplazarse por sí sola de un avión a otro y de un aeropuerto a otro con tanta precisión? UN لكم أيها السادة أن تتصوروا كيف أن حقيبة بدون راكب تتنقل وحدها على هذا النحو من طائرة إلى أخرى، ومن مطار ﻵخر بهذه الدقة.
    Como ya se ha indicado, el Tribunal no puede aceptar el testimonio de Abdul Majid de que vio a los dos acusados llegar con una maleta. UN وحسبما ذكرنا من قبل، لا يمكننا الاعتداد بقول الشاهد عبد المجيد بأنه قد رأى المتهمين وهما يصلان إلى المطار ومعهما حقيبة.
    Por consiguiente, no hay pruebas de que ninguno de los dos llevara equipaje, y menos aún, una maleta Samsonite marrón. UN ومن ثم، فليس ثمة ما يثبت أن أيا منهما كان يحمل أمتعة، ناهيك عن حقيبة سامسونايت بنية اللون.
    Entonces esa noche empaqué todas mis cosas en una maleta y entré al cuarto de mi papá a decirle lo siguiente: "Mañana por la mañana, va a llegar un autobús. TED في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي
    y mi madre me empacó una maleta llena de libros, lo que me pareció lo más natural del mundo TED وكانت والدتي قد وضعت في حقيبة ملابسي الكثير من الكتب وهو الأمر الذي بدا لي طبيعيا تماما.
    Dijiste que debía viajar con una maleta. Open Subtitles لقد قلت أنني يجب علي التعود على حياة الترحال بحقيبة سفر واحدة
    - Dame dos minutos. - Empaca una maleta. Open Subtitles -إمنحيني دقيقتين، واحزمي حقيبتكِ
    Preparó una maleta para ir a quedarse con el Sr. Quentin. Open Subtitles حزمت حقائبها حزمت حقائبها لتذهب و تعيش مع السيد كوينتين
    Cada vez que lo llamaban de una casa, él llevaba una maleta así. Open Subtitles عندما كنا نقوم بإستدعائه كان يأتي ومعه حقيبه تشبهها تماماً
    Esta mañana, cuando salió del auto, llevaba una maleta... Open Subtitles هذا الصباح ، لدى خروجها من السيارة كان معها حقيبة أمتعة
    Tuck siempre lleva una maleta en el maletero... por si se despierta en un sitio extraño. Open Subtitles تاك يبقي حقيبةً معدة في الشنطة في حالة ما استيقظُ في مكان غريب.
    Haced una maleta. Meted algo de ropa y largaos. Open Subtitles احزمي حقيبتك ببعض الملابس، واخرجي من هنا.
    Es la mejor interpretación que he visto de cómo hacer una maleta. Open Subtitles هذا أفضل أداء منفرد لحزم حقائب رأيته في حياتي.
    b) Los funcionarios que viajen por avión tendrán derecho a un reembolso del costo del exceso de equipaje correspondiente a una maleta, además de su franquicia para equipaje, o hasta un máximo de 25 kilogramos por pasajero*. UN (ب) للموظفين المسافرين بطريق الجـو الحق في أن تـرد لهم رســوم الأمتعــة الزائــدة لحقيبة واحدة علاوة على الأمتعة المسموح لهم بنقلها مجانا أو حتى 25 كيلوغراما لكل مسافر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus