ويكيبيديا

    "una mentira" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كذبة
        
    • كذب
        
    • كذبه
        
    • كذباً
        
    • بكذبة
        
    • الكذبة
        
    • كذبا
        
    • أكذوبة
        
    • كاذبة
        
    • كذبةً
        
    • اكذوبه
        
    • أكاذيب
        
    • ادعاء كاذب
        
    • للكذب
        
    • كِذبة
        
    Ayer, el hombre que afirma que el Holocausto es una mentira habló desde esta tribuna. UN بالأمس، تحدث من على هذه المنصة الرجل الذي يصف محرقة اليهود بأنها كذبة.
    De hecho, su testimonio de hoy no es más que una mentira. Open Subtitles كلا, ليس هذا صحيحاً في الواقع,شهادتك هنا اليوم كانت كذبة
    Por 15 años, lo que creíste que era verdad, es una mentira. Open Subtitles لمده خمسة عشر عاما.. ما قد كنت تعتقده كان كذبة
    A veces una mentira satisfactoria, Sydney puede hacer más bien que una horrible verdad. Open Subtitles كذب مرضي أحيانا، سدني، يمكن أن يحسن إلى أكثر من الحقيقة السيئة.
    No. Eso es sólo una mentira que te ha implantado la computadora. Open Subtitles لا , هذه كذبه فحسب كان مزروعاً من خلال الحاسوب
    Si el brillante vecino asesinó a su hija, ese mundo es una mentira. Open Subtitles اذا قتلها ابن الجيران المدلل اذن فهذا العالم عبارة عن كذبة
    Investigué en internet modelos de cohetes, así podría construir uno... y el club dejaría de ser una mentira. Open Subtitles بحثتُ عن مجسّمات الصواريخ بالإنترنت لأتمكن من صنع واحد ولا يبقى النادي كذبة بعد الآن
    ¿Perder la pierna por una mentira que llena de dinero a John Rhodes? Open Subtitles فقدان ساقك من أجل كذبة لكي تمتلئ جيوب جون ردوس بالمال؟
    una mentira blanca que le hizo muy bien a la moral del país. Open Subtitles كذبة بيضاء تصنع الكثير من الأشياء الجيدة للروح المعنوية لهذه البلاد
    Cargué mi arma decidí que se había terminado lo de vivir una mentira. Open Subtitles و ملئت مسدسي و قررت اننى كنت أعيش من اجل كذبة
    Dex ha hecho las maletas. Ha dicho que no quería vivir más una mentira. Open Subtitles ديكس حزم حقائبه يقول أنه لا يريد العيش في كذبة بعد الآن
    Tampoco podemos hacer que venga gente a consulta con una mentira motivada por una apuesta. Open Subtitles و كذلك لا يمكننا استدعاء الناس للعيادة بناء على كذبة بسبب رخان سخيف
    Algunas veces, es más fácil vivir una mentira que decepcionar a tu héroe. Open Subtitles بعض الأحيان, من الأسهل أن تعيش كذبة من أن تحبط بطلك
    No quería que te sintieras como si fueras parte de una mentira. Open Subtitles أنا فقط لم أريدكِ أن تشعري بأنكِ جزء من كذبة
    No puedo imaginar descubrir que la persona con la que compartes tu vida ha estado viviendo una mentira. Open Subtitles ليس بإمكاني أن أتخيل أن أكتشف أن الشخص الذي تشاركين معه حياتكِ يعيش في كذبة.
    Eso sí que es una mentira endulzada si alguna vez escuché una. Open Subtitles حسنا، هذا هو الحلوى المغلفة كذبة إذا أنا سمعت واحد.
    No puedes imaginar la carga que es cuando todo el día es una mentira. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيّل ما يتطلّبه الأمر حينما يكون كلّ يوم كذب
    Nunca mencionó una hermana hasta anoche y claramente eso era una mentira. Open Subtitles لم تذكر أختها حتى ليلة أمس وواضح أن هذا كذب
    Así que, hoy finge ser un médico, y di una mentira de médico. Open Subtitles تظاهري بأنك طبيـبه اليوم و اخبـري كذبه من نوع اكاذيب الاطباء
    Todo sobre ella era una mentira. Todas sus constantes vitales eran un engaño. Open Subtitles كل شئ يخصها كان كذباً وكل مؤشراتها الحيوية كانت صوراً زائفة
    Sólo sé que pasé mi vida viviendo una mentira... y ya no puedo hacerlo. Open Subtitles أعلم بأننى قد عشت حياتى السابقة بكذبة ولم أعد أستطيع أن أحياها
    Era una mentira lo que dije que hicimos, nunca volveré a decir esa mentira. Open Subtitles وقد كانت كذبة ما قلت أننا اقترفنا ولن أقول تلك الكذبة مجدداً
    No, porque sería mentira, y yo no quisiera decirle una mentira. Open Subtitles لا , لا مطلقا لان هذا ربما كان كذبا و انا ما كان لى ان اكذب عليك ابدا
    No es una mentira; no tenemos interés alguno en mentir sobre este asunto. UN وليست هذه أكذوبة فلا مصلحة لنا في الكذب بشأن هذه المسألة.
    Cada palabra una mentira, cada gesto una falsedad, cada sonrisa una mueca. Open Subtitles كل نبرة صوت حولك كاذبة .. كل بادرة باطلة .. كل إبتسامة تجهم
    No, lo que les di es una mentira. Open Subtitles نعم، لكن ما منحتهم إيّاه كان كذبةً
    ¡Esto es ridículo! ¡No tornará nuestras vidas en una mentira! Open Subtitles هذا سخيف لا يحق لشارلوت ان تجعل حياتنا كلها اكذوبه
    sólo necesita un segundo... para inventar una mentira graciosa. Open Subtitles حتى يخترع ويُلفق أكاذيب لم تسمعينها من قبل
    El artículo dice que la afirmación del Gobierno de los Estados Unidos con respecto a la fábrica de productos farmacéuticos Al - Shifa, destruida por los Estados Unidos el 20 de agosto de 1998, ha resultado ser una mentira. UN وذكر صاحب المقال أن ادعاء حكومة الولايات المتحدة، فيما يتعلق بمصنع الشفاء للأدوية الذي دمرته الولايات المتحدة في 20 آب/أغسطس 1998، اتضح أنه ادعاء كاذب.
    Casi siempre me pregunto cómo sería no tener que vivir una mentira, pero-- Open Subtitles أتسائل كل يوم تقريبا كيف سأكون لو لم أضطر للكذب
    La coartada de Bourg fue una mentira. Garrett pagó por ella. Open Subtitles حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد