ويكيبيديا

    "una nueva edición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طبعة جديدة
        
    • نسخة جديدة
        
    • عدد جديد
        
    • الطبعة الجديدة
        
    A fines de 1996 se publicará una nueva edición completamente revisada que se está preparando. UN ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في نهاية عام ١٩٩٦.
    Se encuentra en preparación una nueva edición, redactada de nuevo en su totalidad, que se publicará con ocasión del 50º aniversario de la Corte. UN ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس المحكمة.
    Como la edición en inglés se ha agotado, se está preparando una nueva edición. UN وبما أن الطبعة الانكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    Robaron mis derechos de autor y ahora hay una nueva edición, ¿y adivinen qué? Open Subtitles سرقوا حقوق الطبع و الآن هناك نسخة جديدة و خمني ماذا فيها؟
    La base de datos también se integra en el Informe sobre la Cooperación para el Desarrollo, una nueva edición del cual se distribuirá en septiembre de 1994. UN كذلك تقوم قاعدة البيانات بتغذية " تقرير التعاون اﻹنمائي " الذي سيوزع عدد جديد منه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Como la edición en inglés se ha agotado, se está preparando una nueva edición. UN وبما أن الطبعة الإنكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    Se está preparando una nueva edición en los dos idiomas oficiales de la Corte, cuya publicación está prevista para finales de 2004. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة ومن المقرر إصدارها في نهاية عام 2004.
    En ese momento se estaba estudiando la publicación de una nueva edición de las directrices toponímicas para Sudáfrica. UN ويجري النظر حاليا في إعداد طبعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية لجنوب أفريقيا.
    Se ha preparado y está en proceso de impresión una nueva edición en los dos idiomas oficiales de la Corte. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة وهي قيد الطبع.
    Se ha preparado una nueva edición, actualizada por completo, que se publicará antes de que finalice el año. UN وقد أعدت طبعة جديدة ومستكملة تماما وستصدر قبل نهاية السنة.
    En consecuencia, en el verano de 2006 se distribuirá una nueva edición del folleto, disponible en 10 idiomas UN وسيتم خلال صيف 2006 تعميم طبعة جديدة من النشرة بعشر لغات.
    El Instituto está preparando una nueva edición del diccionario. UN ويعكف المعهد حاليا على إعداد طبعة جديدة من القاموس.
    Se está preparando una nueva edición del ABC de las Naciones Unidas, que estará lista para su impresión antes de fines de 2007. UN 42 - يجري حالياً إعداد طبعة جديدة من منشور حقائق أساسية عن الأمم المتحدة، وستقدم للطباعة قبل نهاية عام 2007.
    Se expresaron voces de apoyo a la labor de la OHI por sus esfuerzos por publicar una nueva edición de esa obra. UN وجرى الإعراب عن التأييد لجهود المنظمة الرامية إلى إصدار طبعة جديدة من ذلك العمل.
    Está prevista la publicación de una nueva edición de las directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores del Reino Unido. UN ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    Se está preparando una nueva edición del Repertory of Disarmament Research del UNIDIR. UN ٠٥ - وتعد اﻵن طبعة جديدة من سجل بحوث نزع السلاح الذي يصدره المعهد.
    Está prevista la publicación de una nueva edición del catálogo en francés y de una adición al catálogo en inglés para diciembre de 1997. UN ومن المقرر إصدار طبعة جديدة من القائمة الفرنسية وإضافة الى القائمة الانكليزية لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    También se ha previsto proporcionar datos para la publicación en 1997 de una nueva edición del Informe sobre Desregulación del Comité sobre Comercio e Inversiones de la CEAP. UN وكان من المخطط كذلك تقديم معلومات من أجل نشر طبعة جديدة من التقرير السنوي للجنة التجارة والاستثمار عن رفع الضوابط التنظيمية في المجلس في عام ٧٩٩١.
    El Departamento ha iniciado asimismo la actualización para 1997 de una nueva edición de ese folleto. UN كما شرعت اﻹدارة في استكمال وتحديث نسخة جديدة لعام ١٩٩٧ من تلك النشرة.
    El Departamento ha iniciado asimismo la actualización para 1997 de una nueva edición de ese folleto. UN كما شرعت اﻹدارة في استكمال وتحديث نسخة جديدة لعام ١٩٩٧ من تلك النشرة.
    Se está ultimando y estará en breve disponible en inglés una nueva edición que abarcará el período de 1989 a 1993. UN ويجري العمل على نشر عدد جديد يغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٣ وسيوفر قريبا باللغة الانكليزية.
    En 1995, apareció una nueva edición del ABC de las Naciones Unidas en la que se refleja la labor desarrollada por la Organización hasta el cincuentenario. UN ونُشرت الطبعة الجديدة من " حقائق أساسية " في عام ١٩٩٥، وهي تظهر عمل المنظمة حتى الذكرى الخمسين ﻹنشائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد