A fines de 1996 se publicará una nueva edición completamente revisada que se está preparando. | UN | ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في نهاية عام ١٩٩٦. |
Se encuentra en preparación una nueva edición, redactada de nuevo en su totalidad, que se publicará con ocasión del 50º aniversario de la Corte. | UN | ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس المحكمة. |
Como la edición en inglés se ha agotado, se está preparando una nueva edición. | UN | وبما أن الطبعة الانكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة. |
Robaron mis derechos de autor y ahora hay una nueva edición, ¿y adivinen qué? | Open Subtitles | سرقوا حقوق الطبع و الآن هناك نسخة جديدة و خمني ماذا فيها؟ |
La base de datos también se integra en el Informe sobre la Cooperación para el Desarrollo, una nueva edición del cual se distribuirá en septiembre de 1994. | UN | كذلك تقوم قاعدة البيانات بتغذية " تقرير التعاون اﻹنمائي " الذي سيوزع عدد جديد منه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Como la edición en inglés se ha agotado, se está preparando una nueva edición. | UN | وبما أن الطبعة الإنكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة. |
Se está preparando una nueva edición en los dos idiomas oficiales de la Corte, cuya publicación está prevista para finales de 2004. | UN | وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة ومن المقرر إصدارها في نهاية عام 2004. |
En ese momento se estaba estudiando la publicación de una nueva edición de las directrices toponímicas para Sudáfrica. | UN | ويجري النظر حاليا في إعداد طبعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية لجنوب أفريقيا. |
Se ha preparado y está en proceso de impresión una nueva edición en los dos idiomas oficiales de la Corte. | UN | وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة وهي قيد الطبع. |
Se ha preparado una nueva edición, actualizada por completo, que se publicará antes de que finalice el año. | UN | وقد أعدت طبعة جديدة ومستكملة تماما وستصدر قبل نهاية السنة. |
En consecuencia, en el verano de 2006 se distribuirá una nueva edición del folleto, disponible en 10 idiomas | UN | وسيتم خلال صيف 2006 تعميم طبعة جديدة من النشرة بعشر لغات. |
El Instituto está preparando una nueva edición del diccionario. | UN | ويعكف المعهد حاليا على إعداد طبعة جديدة من القاموس. |
Se está preparando una nueva edición del ABC de las Naciones Unidas, que estará lista para su impresión antes de fines de 2007. | UN | 42 - يجري حالياً إعداد طبعة جديدة من منشور حقائق أساسية عن الأمم المتحدة، وستقدم للطباعة قبل نهاية عام 2007. |
Se expresaron voces de apoyo a la labor de la OHI por sus esfuerzos por publicar una nueva edición de esa obra. | UN | وجرى الإعراب عن التأييد لجهود المنظمة الرامية إلى إصدار طبعة جديدة من ذلك العمل. |
Está prevista la publicación de una nueva edición de las directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores del Reino Unido. | UN | ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين. |
Se está preparando una nueva edición del Repertory of Disarmament Research del UNIDIR. | UN | ٠٥ - وتعد اﻵن طبعة جديدة من سجل بحوث نزع السلاح الذي يصدره المعهد. |
Está prevista la publicación de una nueva edición del catálogo en francés y de una adición al catálogo en inglés para diciembre de 1997. | UN | ومن المقرر إصدار طبعة جديدة من القائمة الفرنسية وإضافة الى القائمة الانكليزية لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
También se ha previsto proporcionar datos para la publicación en 1997 de una nueva edición del Informe sobre Desregulación del Comité sobre Comercio e Inversiones de la CEAP. | UN | وكان من المخطط كذلك تقديم معلومات من أجل نشر طبعة جديدة من التقرير السنوي للجنة التجارة والاستثمار عن رفع الضوابط التنظيمية في المجلس في عام ٧٩٩١. |
El Departamento ha iniciado asimismo la actualización para 1997 de una nueva edición de ese folleto. | UN | كما شرعت اﻹدارة في استكمال وتحديث نسخة جديدة لعام ١٩٩٧ من تلك النشرة. |
El Departamento ha iniciado asimismo la actualización para 1997 de una nueva edición de ese folleto. | UN | كما شرعت اﻹدارة في استكمال وتحديث نسخة جديدة لعام ١٩٩٧ من تلك النشرة. |
Se está ultimando y estará en breve disponible en inglés una nueva edición que abarcará el período de 1989 a 1993. | UN | ويجري العمل على نشر عدد جديد يغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٣ وسيوفر قريبا باللغة الانكليزية. |
En 1995, apareció una nueva edición del ABC de las Naciones Unidas en la que se refleja la labor desarrollada por la Organización hasta el cincuentenario. | UN | ونُشرت الطبعة الجديدة من " حقائق أساسية " في عام ١٩٩٥، وهي تظهر عمل المنظمة حتى الذكرى الخمسين ﻹنشائها. |