ويكيبيديا

    "una paciente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مريضة
        
    • مريض
        
    • مريضه
        
    • لمريض
        
    • مريضتك
        
    • لمريضة
        
    • المريضه
        
    • مريضةٌ
        
    • الصبور
        
    • مريضاً
        
    una paciente, Sonia Jasmin, presentó una queja... contra el doctor que presuntamente la agredió. Open Subtitles مريضة تدعى سونيا جاسمن حررت شكوى ضد الدكتور الذي قام بالاعتداء عليها
    Lo siento, es que tengo una paciente y entiendo que hay momentos adecuados para saber cosas importantes, pero ¿no habrías preferido antes? Open Subtitles آسف , لدي مريضة وهناك أوقات جيدة وسيئة لسماع الأخبار المثيرة لكن هل تفضلين سماعها عاجلاً أم آجلاً ؟
    Tengo una paciente con un brazo amputado y no parece que pueda encontrarlo. Open Subtitles لديّ مريضة مبتورة الذراع و يبدو أن لا أحد وجد ذراعها
    Esta es la biopsia real de una paciente de cáncer de mama. TED هذا فحص حقيقي لنسيج جسد، من مريض مصاب بسرطان الثدي
    La clínica espera que Fontanetta interne a una paciente en 2 días. Open Subtitles عيادة مانجاليف تتوقع حضور الدكتور فونتانيتا لفحص مريض بعد غد.
    Me ha dicho una paciente de nuestra unidad médica que esperemos una gran escaramuza. Open Subtitles ..لقد علمت من مريضة في حوزتنا في الوحدة الطبية تتوقع مصادمة عنيفة
    Tengo una paciente embarazada que entra en pánico cada vez que patea.. Open Subtitles لدي مريضة حامل، تفزع في كل مرة تشعر فيها بركلة
    Por ejemplo, una paciente con cáncer de mama no sucumbe a la enfermedad por el solo hecho de tener un bulto en la mama. TED على سبيل المثال، مريضة مصابة بسرطان الثدي لا تستسلم للمرض ببساطة لمجرد وجود كتلة على ثديها.
    Pero lo último que les diré es que Donna no era una paciente cualquiera. TED ولكن آخر ما سأخبركم به هو أن دونا لم تكن مجرّد مريضة عادية.
    Es una paciente. No puedes dejar que use sus propias prendas. Open Subtitles و لكنها مريضة ،لا يجب أن تسمح لها بارتداء ملابسها الخاصة
    Sé que es un riesgo pero no quiero que sienta que es una paciente. Open Subtitles أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة
    Hiciste un comentario sobre mi padre que abandonó a mi madre por una paciente. Open Subtitles لقد ذكرتي سخافةً عن هجر والدي لوالدتي من أجل مريضة
    Es una paciente maravillosa. Una señora muy distinguida. Open Subtitles هذه مريضة رائعة التي هناك.سيدة لطيفة جداً
    Por favor fíjese si hay una paciente llamada Rozanne Brown. - Cambio. Open Subtitles اسألي إذا كان لديهم مريضة اسمها روزان براون، من فضلك، حول
    - ¡Estoy buscando una paciente que fue admitida a la sala de emergencias! - Dana Scully. ¡Sí! Open Subtitles أنا أبحث الآن عن مريضة نقلت هنا بإسم دانا سكالي.
    Tienes una paciente mejor que la mía y ni siquiera es tuya. Open Subtitles لديكِ مريض أفضل من مريضي وأنتِ ليس لديكِ مريض حتى
    una paciente ha desaparecido... mujer de 30 años, heridas en la cabeza. Open Subtitles لدينا مريض مفقود إنثي في الثلاثينات لدينها ندب في رأسها
    Pero antes de decir lo que reveló la herramienta quisiera contarles sobre una paciente específica a la que seguí: una niña. TED ولكن قبل أن أخبركم عن ماذا كشفت الآداة، أود أن أحكي لكم عن مريض بعينه، تتبعت أخباره، فتاة صغيرة.
    ¿Tiene una paciente llamada Ann Merai Harrison? Open Subtitles عندك مريضه اسمها آن ميراي هاريسن؟
    ¿Es prudente administrar una solución salina hipertónica a una paciente con paro cardíaco? Open Subtitles هل من الحكمة وضع محلول ملحي لمريض سكتة قلب؟
    No sólo ha cometido adulterio con una paciente, la ha matado. Open Subtitles لو كشفت أنك لم تقيم علاقة فقط مع مريضتك بل شاركت في قتلها
    Pero no le doy resultados falsos a una paciente falsa para una falsa operación. Open Subtitles ولكن لا , أنا أجلب فحوصات مخبرية مزيفة لمريضة مزيفة تستطيع القيام بعملية مزيفة
    Me he convertido en el blanco de una paciente psiquiátrica por tu incapacidad para mantener la bragueta cerrada. Open Subtitles لقد أصبحت مستهدفـه بسبب غيرة المريضه عقلياً لأنك غير قادر على أن تحتفظ به ببنطالك
    Tengo una paciente con P.T.I. Open Subtitles لديّ مريضةٌ مصابةٌ بفرفرية نقص الصفيحات الذاتية
    El éxito de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) ha demostrado lo que puede hacerse mediante los esfuerzos regionales responsables y una paciente acción multilateral. UN ولقد بين نجاح سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ما يمكن القيام به عن طريق الجهود اﻹقليمية المسؤولة والعمل الصبور المتعدد اﻷطراف.
    Es bastante evidente para mí, que estabas atendiendo a una paciente en privado. Open Subtitles من الواضح تماماً أنك كنت تفحص مريضاً بشكل خاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد