No puedes decirle una palabra de esto a nadie... ni a Jules, ni a tus amigos, a nadie. | Open Subtitles | لن تقولي كلمة من هذا لأي احد لا لجوليس , لا لأصدقائكِ , لا احد |
Solo quiero decir que no me creo una palabra de esos despreciables rumores. | Open Subtitles | فقط أردت قول أني لا أصدق كلمة من هذه الشائعات الباليَة. |
Es una palabra de cinco letras. Una palabra que transmite una sensación mala, temor. | TED | كلمة من أربعة أحرف، كلمة ذات انطباع سيئ، خوف |
No creo ni una palabra de todo eso, pero te agradezco el esfuerzo. | Open Subtitles | انا لا اصدق كلمة واحدة من ذلك ولكن أنا أقدر الجهد |
Lo sabía. Y piensan que pueden salirse con la suya porque no entiendo ni una palabra de lo que estan diciendo. | Open Subtitles | كنتُ أعلم ، و يعتقدوا أنهم يمكنهم الإفلات من هذا الأمر ، لأنني لا أفهم أي كلمة يقولونها |
Que ni una palabra de esta operación salga de esta sala. | Open Subtitles | لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة |
No creen ni una palabra de lo que dije, ¿no? | Open Subtitles | أنتَ لا تُصدّق أيّ كلمة من هذا، أليس كذلك؟ |
Si susurran una palabra de esto, tendrán que responderme a mí. | Open Subtitles | إذا نطقت بأي كلمة من هذا لأي أحد فإن عليك مواجهتي |
No diga ni una palabra de ésto a su querida madre... hasta que todo quede arreglado. | Open Subtitles | ولا كلمة من هذا لامك العزيزة حتى ينتهى كل شئ. |
No entendemos una palabra de lo que dice. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ أن نفهم أي كلمة من الذي تقوله |
Oye, Haverford, quizá algún día aprendas a deletrear una palabra de tres letras. | Open Subtitles | يا، هافيرفورد لرُبّما يوم من الأيام تتعلم كيف أن تنطق كلمة من ثلاث أحرف بربك. |
No saldrá ni una palabra de mis labios sin un abogado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لن تخرج كلمة واحدة من هذه الشفاه بدون محامٍ ، حسناً؟ |
Si dices una palabra, de esto a alguien y quemare tus huesos. | Open Subtitles | كلمة واحدة من هذا لأي أحد , وسوف أشوي عظامك |
Que en presencia de extraños no sabría una palabra de inglés. | Open Subtitles | وذلك، أمام الغرباء، هو لا يعرف أي كلمة إنجليزية |
Yo no he dicho una palabra de la Cazadora desde que salimos de California. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي كلمة عن المبيدة منذ أن غادرنا كاليفورنيا |
Llama la atención que se hayan fijado objetivos, pero no se haya dicho una palabra de cómo alcanzarlos. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الأهداف قد وضعت ولكن لم يتم التفوه بكلمة واحدة بشأن كيفية بلوغ الأهداف. |
Estoy disgustado, para serle sincero. No ha escuchado ni una palabra de lo que he dicho. | Open Subtitles | أشعر بالاشمئزاز لأصدقكَ القول، لم تكن تصغي لكلمة ممّا أقول |
No, tu mejor opción es no creer una palabra de lo que dice. | Open Subtitles | أن لا تصدق أيّ كلمة تقولها، لقد خدمتنيّ جيداً لسنوات عديدة. |
Diga una palabra de esto Agente, y se le transferirá a relaciones de la comunidad. | Open Subtitles | إن تقول كلمة واحدة عن الذي حصل أيها الشرطي وستصبح في الخدمات الإجتماعية |
Nunca dijo imbécil. Bueno, no creas ni una palabra de lo que diga. | Open Subtitles | لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها |
y es demasiado obstinada para pedir ayuda, así que si le dices una palabra de esto a alguien, te repudiaré, | Open Subtitles | و هي عنيدة جدًا بشأن طلب المساعدة لذلك إنطق بكلمة من هذا لأي شخص و سأتبرأ منك |
Ni una palabra de los aviones de reconocimiento desde la última misiva. | Open Subtitles | ولا كلمه من طائرات "استكشافنا منذ برقيه" العديد من الطائرات |
Y necesito a alguien en mi vida que no escuche una palabra de lo que digo. | Open Subtitles | واحتاج في حياتي لمن لا يستمع لأي كلمة أقولها |
No entiendo ni una palabra de lo que dice el tío. | Open Subtitles | لم أفهم أية كلمة قالها ذلك الرجل الملعون |
Este tipo no habla una palabra de español. | Open Subtitles | هذا الرجلِ لايتكلم ولاكلمة اسبانية |
Si una palabra de esto se hace pública debido a usted, tendré a mis abogados detrás de su culo tán rápido, que no sabrá qué le golpeó. | Open Subtitles | إذا ظهرت كلمة واحدة للعامة بسببك، سأوكّل محامياً بسرعة لأجلكِ، فلن تعرفين ضاربكِ. |