Así que quiero hacerte una pregunta más, y esta vez con una pequeña ventaja. | Open Subtitles | إذن ، أريد أن آسألك سؤال آخر وهذه المرة مع ميزة صغيرة |
Por último, volviendo a la valla, creo que todavía hay que plantear una pregunta más. | UN | أخيرا، أعود إلى السياج وأقول إنني أعتقد أنه لا بد من توجيه سؤال آخر. |
JC: Eso tiene mucho sentido. Una pregunta más: Muestras un caso convincente de la importancia de la belleza y las artes. | TED | جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون. |
una pregunta más. ¿Es el primer hombre que ha matado usted, Talby? Quiero decir en legítima defensa. | Open Subtitles | سؤال واحد ، أهو الرجل الأول الذي قتلته دفاعا عن النفس |
una pregunta más. Si encuentro tus llaves, ¿vamos a cenar? | Open Subtitles | سؤال أخير.إذا وجدت مفاتيحك أستسمحى لى أن أدعوكى على العشاء؟ |
Solo una pregunta más sobre tu mundo, el mundo interior que construyes. | TED | فقط هناك سؤال آخر عن عالمك، عالمك الداخلي الذي تقوم ببنائه. |
Merci. Sólo hay una pregunta más que deseo hacerle, Mademoiselle. | Open Subtitles | شكرًا لك، هناك سؤال آخر أرغب أن أطرحه عليكِ آنستي |
Um, una pregunta más, doctor. Um, ¿cuánto tiempo estará en silla de ruedas? | Open Subtitles | سؤال آخر أيها الطبيب إلى متى سيستخدم الكرسي المدولب؟ |
una pregunta más, y quizás debería haber comenzado por allí. | Open Subtitles | ْ سؤال آخر كان يفترض أن أبدأ به على الأرجح |
Una pregunta más: ¿Hay alguna posibilidad de que sean asesinatos? | Open Subtitles | سؤال آخر. هل هناك أي فرصة أن تكون جرائم قتل؟ |
Puedo mostrarte cuatro ahora mismo si me haces una pregunta más. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك 4 أنواع الآن إذا سألتنى سؤال آخر |
El crimen necesita castigo. Y una pregunta más. | Open Subtitles | الجريمة تحتاج لعقاب و هناك سؤال آخر, لماذا يكبر الأشخاص ليصبحوا قتلة تسلسليين؟ |
una pregunta más. ¿Puedo pegarles cuanto yo quiera? | Open Subtitles | سؤال واحد فقط زيادة هل بإمكاني أن أضربهم بقدر ما أرغب؟ |
No había terminado. una pregunta más. | Open Subtitles | أنا لم أنتهي بعد , سؤال واحد فقط , رجاءً |
Una pregunta más: ¿Quién halló el error en la solicitud? | Open Subtitles | سؤال واحد بعد، من إكتشف الخطأ بإستمارته؟ |
una pregunta más, algo que todos nos preguntamos. | Open Subtitles | سؤال أخير عن شيئ أعلم أن لدينا جميعا فضول بشأنه: |
Vamos a transmitirlo, sin ser editado. Sólo tengo una pregunta más. | Open Subtitles | حسناً, قومي بإذاعتها بدون حذف لدي فقط سؤال أخير |
es la pregunta cósmica, en consonancia con una pregunta más íntima: ¿Por qué existo yo? ¿Por qué existen Uds. | TED | ذلك سؤال كوني، وانه نوع من القوافي مع سؤال أكثر حميمية: لماذا أنا موجود؟ لماذا أنت موجود؟ |
Si le hace una pregunta más, lo demandaremos en base a la Constitución. | Open Subtitles | إذا سألته سؤالاً آخر سوف نقاضيك على أساس تشريعي |
Sé que esto es muy difícil para tí, pero tengo una pregunta más. | Open Subtitles | اعرف ان هذا الامر صعب جدا عليكِ, لكن لدي سؤال اخر |
Responderemos una pregunta más de la sala y una más de Facebook. | TED | سنأخذ سؤالاً واحداً من الغرفة هنا وآخر من الفيسبوك. |
JC: Ah, vale. Entonces el traje aéreo está preparado para soltar humo y que así le puedan seguir. una pregunta más. | TED | أها ، أرى ذلك إذاً البدلة المجنحة هي معده لتخرج دخاناً لكي يمكن متابعتك ، سؤال أخر بعد |
Una pregunta más: | Open Subtitles | : سؤال إضافي آخر |
Quizás una pregunta más interesante sería: ¿Son imaginables estas formas? | TED | السؤال الأكثر إثارة للاهتمام، ربما هو، هل يمكن تصور هذه الأشكال؟ |