Ahora, lo podemos hacer a mi modo o me transformarás en una rana. | Open Subtitles | ، يمكننا فعل هذا على طريقتى أو يمكنك تحويلى إلى ضفدع |
El llamado de una rana en este estanque en Sudáfrica puede oirse a una milla. | Open Subtitles | ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل |
No, está claro que es una rana que no puede salir de la caja. | Open Subtitles | لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق |
Y en alguna parte aquí estaría la posibilidad de que una rana se convierta en príncipe y cosas mágicas similares. | TED | وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة. |
De todos modos, era una rana muy buena... y tuvo una vida muy plena. | Open Subtitles | على أي حال ـ لقد كانَ ضفدعاً جيداً للغاية ،وعاش حياة كاملة |
¿Quieres una rana de gominola? Voy a hacer que lo recojas cuando esté menos disgustada. | Open Subtitles | أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً |
Tomamos los huevos de una especie relacionada, una rana viva, e inactivamos el núcleo del huevo. | TED | وقد اتخذنا البيض من الأنواع ذات الصلة، ضفدع العيش، ونحن إبطال نواة البيضة. |
Así que estamos muy emocionados. Esto no es un renacuajo. Esto no es una rana. | TED | لذا نحن متحمسون جداً. هذا ليس شرغوف. أنها ليست ضفدع. |
Seguirá y producirá un renacuajo y luego una rana. | TED | أنها سوف تذهب وإنتاج شرغوف، ومن ثم ضفدع. |
Pero, en fin, finalmente pudimos tener un aparato que podría reproduciblemente colocar una rana fuera de vista y traerla de vuelta viva. | TED | لكن بكل المقاييس، أخيرا حصلنا على جهاز يستطيع بالتكرار وضع ضفدع بعيدا عن الأنظار وإرجاعه حيا. |
Te quedas asi,como una rana al borde de un charco ...incluso teniendo la ocasión de cambiar? | Open Subtitles | ستبقى مثل ضفدع في بئر حتى لو أتتك الفرصة؟ أمي لن تدعني أرحل |
Un águila vieja se lanza en picada y engulle una rana. | Open Subtitles | كان هناك نسر كبير بالعمر، انقض وابتلع ضفدع صغير |
El del pueblo de los mentirosos... respondería "soy una rana", porque miente. | Open Subtitles | الرجل القادم من قرية الكاذبين سيقول: نعم، أنا ضفدع بري، لأنه يقول كذباً |
Lo juro, el ojo le temblaba como a una rana en un experimento científico. | Open Subtitles | أقسم أن عيناها كانت ترتعش مثل ضفدع في تجربة علمية |
Saltan entre llamas, pero no besan a una rana | Open Subtitles | سيقفزون خلال النيران لكن إطلب منهم تقبيل ضفدع |
Me dijeron que busque una rana de cerámica con la llave. | Open Subtitles | أنتي أخبرتنا أن نبحث عن ضفدع خزفي مع مفتاح بداخله |
Ey, si no me hubiera curado, te habría diseccionado como una rana. | Open Subtitles | هيه لو انني لم اشفي نفسيّ لقمتُ بتشريحك مثل الضفدع |
Sí, sé que lo hará, tan rápido como una rana puede lamer moscas. | Open Subtitles | ،أجل، أعرف إنها سفعل ذلك .بقدر ما يلعق الضفدع الذبابة بسرعة |
El del pueblo de la verdad... respondería "no, no soy una rana", porque dice la verdad. | Open Subtitles | الرجل القادم من قرية الصادقين سيقول: لا، أنا لستُ ضفدعاً برياً، لأنه يقول الحقيقة |
Dos paramédicos estaban con ella, abrazada a un peluche, una rana. | Open Subtitles | يجلس معها طبيبان كانت تمسك ، بلعبة على شكل حيوان ضفدعة |
Se alarga como la de una rana. Y te estrangula, con tentáculos afilados. | Open Subtitles | يُمَد لسانُه كالضفدع ويخنقكِ بهِ وهو حد كالمخلب |
Una cosa a la vez, hombre. No soy una rana, ni tú eres un conejo... | Open Subtitles | مراه واحد يرجل، أنا لست بضفدع ، وأنت لست بأرنب |
O una rana o un cerdo. | Open Subtitles | أو كضفدع أو زند خشب يا صغيرتي، لقد ولدنا أحراراً |
¿te acuerdas cuando era niña... y encontró una rana que no le dejamos tener... y puso una cara totalmente obstinada... | Open Subtitles | أتذكرين عندما كانت صغيرة و وجدت هذه الضفدعة... و لم ندعها تحتفظ بها... |
Estoy pagando 700 dólares al mes. Tengo ratas con bongos y una rana. | Open Subtitles | أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع |
Practicábamos ritos en los que intervenían un conejo, una rana y un cabucho. | Open Subtitles | كان لها عاده سيئه تتضمن دجاجه و ضفدعه و أرنب |
Se gana la vida dibujando a una rana. | Open Subtitles | إنّه يرسم ضفدعًا كرتونيًّا كـ لقمة عيش. |
Y la vez que los mellizos la asustaron con una rana. | Open Subtitles | واليوم الذي أخافها طفلاها التوأمان بالضفدع |
Hay algo muy mal, como si me subiera una rana. | Open Subtitles | يوجد خطب ما وكأن اذني "نانسي جرايس" الخاصه بي تعرضت للنعناع البري |