"una rana" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضفدع
        
    • الضفدع
        
    • ضفدعاً
        
    • ضفدعة
        
    • كالضفدع
        
    • بضفدع
        
    • كضفدع
        
    • الضفدعة
        
    • وضفدع
        
    • ضفدعه
        
    • ضفدعًا
        
    • بالضفدع
        
    • نانسي جرايس
        
    Ahora, lo podemos hacer a mi modo o me transformarás en una rana. Open Subtitles ، يمكننا فعل هذا على طريقتى أو يمكنك تحويلى إلى ضفدع
    El llamado de una rana en este estanque en Sudáfrica puede oirse a una milla. Open Subtitles ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل
    No, está claro que es una rana que no puede salir de la caja. Open Subtitles لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق
    Y en alguna parte aquí estaría la posibilidad de que una rana se convierta en príncipe y cosas mágicas similares. TED وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة.
    De todos modos, era una rana muy buena... y tuvo una vida muy plena. Open Subtitles على أي حال ـ لقد كانَ ضفدعاً جيداً للغاية ،وعاش حياة كاملة
    ¿Quieres una rana de gominola? Voy a hacer que lo recojas cuando esté menos disgustada. Open Subtitles أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً
    Tomamos los huevos de una especie relacionada, una rana viva, e inactivamos el núcleo del huevo. TED وقد اتخذنا البيض من الأنواع ذات الصلة، ضفدع العيش، ونحن إبطال نواة البيضة.
    Así que estamos muy emocionados. Esto no es un renacuajo. Esto no es una rana. TED لذا نحن متحمسون جداً. هذا ليس شرغوف. أنها ليست ضفدع.
    Seguirá y producirá un renacuajo y luego una rana. TED أنها سوف تذهب وإنتاج شرغوف، ومن ثم ضفدع.
    Pero, en fin, finalmente pudimos tener un aparato que podría reproduciblemente colocar una rana fuera de vista y traerla de vuelta viva. TED لكن بكل المقاييس، أخيرا حصلنا على جهاز يستطيع بالتكرار وضع ضفدع بعيدا عن الأنظار وإرجاعه حيا.
    Te quedas asi,como una rana al borde de un charco ...incluso teniendo la ocasión de cambiar? Open Subtitles ستبقى مثل ضفدع في بئر حتى لو أتتك الفرصة؟ أمي لن تدعني أرحل
    Un águila vieja se lanza en picada y engulle una rana. Open Subtitles كان هناك نسر كبير بالعمر، انقض وابتلع ضفدع صغير
    El del pueblo de los mentirosos... respondería "soy una rana", porque miente. Open Subtitles الرجل القادم من قرية الكاذبين سيقول: نعم، أنا ضفدع بري، لأنه يقول كذباً
    Lo juro, el ojo le temblaba como a una rana en un experimento científico. Open Subtitles أقسم أن عيناها كانت ترتعش مثل ضفدع في تجربة علمية
    Saltan entre llamas, pero no besan a una rana Open Subtitles سيقفزون خلال النيران لكن إطلب منهم تقبيل ضفدع
    Me dijeron que busque una rana de cerámica con la llave. Open Subtitles أنتي أخبرتنا أن نبحث عن ضفدع خزفي مع مفتاح بداخله
    Ey, si no me hubiera curado, te habría diseccionado como una rana. Open Subtitles هيه لو انني لم اشفي نفسيّ لقمتُ بتشريحك مثل الضفدع
    Sí, sé que lo hará, tan rápido como una rana puede lamer moscas. Open Subtitles ،أجل، أعرف إنها سفعل ذلك .بقدر ما يلعق الضفدع الذبابة بسرعة
    El del pueblo de la verdad... respondería "no, no soy una rana", porque dice la verdad. Open Subtitles الرجل القادم من قرية الصادقين سيقول: لا، أنا لستُ ضفدعاً برياً، لأنه يقول الحقيقة
    Dos paramédicos estaban con ella, abrazada a un peluche, una rana. Open Subtitles يجلس معها طبيبان كانت تمسك ، بلعبة على شكل حيوان ضفدعة
    Se alarga como la de una rana. Y te estrangula, con tentáculos afilados. Open Subtitles يُمَد لسانُه كالضفدع ويخنقكِ بهِ وهو حد كالمخلب
    Una cosa a la vez, hombre. No soy una rana, ni tú eres un conejo... Open Subtitles مراه واحد يرجل، أنا لست بضفدع ، وأنت لست بأرنب
    O una rana o un cerdo. Open Subtitles أو كضفدع أو زند خشب يا صغيرتي، لقد ولدنا أحراراً
    ¿te acuerdas cuando era niña... y encontró una rana que no le dejamos tener... y puso una cara totalmente obstinada... Open Subtitles أتذكرين عندما كانت صغيرة و وجدت هذه الضفدعة... و لم ندعها تحتفظ بها...
    Estoy pagando 700 dólares al mes. Tengo ratas con bongos y una rana. Open Subtitles أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع
    Practicábamos ritos en los que intervenían un conejo, una rana y un cabucho. Open Subtitles كان لها عاده سيئه تتضمن دجاجه و ضفدعه و أرنب
    Se gana la vida dibujando a una rana. Open Subtitles إنّه يرسم ضفدعًا كرتونيًّا كـ لقمة عيش.
    Y la vez que los mellizos la asustaron con una rana. Open Subtitles واليوم الذي أخافها طفلاها التوأمان بالضفدع
    Hay algo muy mal, como si me subiera una rana. Open Subtitles يوجد خطب ما وكأن اذني "نانسي جرايس" الخاصه بي تعرضت للنعناع البري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more