Por primera vez en la historia... del básquetbol de Penn State... volarán de aquí con una sonrisa en la cara. | Open Subtitles | ولأول مرة في تاريخ كرة السلة في ولاية بنسلفانيا سوف يقلعون من هنا مع ابتسامة على وجوههم |
Besa a un payaso, pon una sonrisa en tu almohada. | Open Subtitles | قبِّلى المُهرِّج, واحصُلى على ابتسامة على وِسادتِك. |
No te dejare hasta que... vea una sonrisa en tu cara. | Open Subtitles | والآن لن أتركك حتى أرى ابتسامة على هذا الوجه |
Mientras más esperes, si tienes paciencia, te dibujará una sonrisa en la cara. | Open Subtitles | أترين, تلك هي الطريقة الوحيدة للإستمتاع به, ووضع إبتسامة على وجهكِ |
Los cimientos de esta estructura son tan fuertes que ningún Raj Aryan... con un violín y una sonrisa en su rostro... podrá atreverse a entrar aquí para cambiar las cosas. | Open Subtitles | ان أساس هذا البنية قوي بحيث لا وبيده كماّن و ابتسامة على وجهه لن يتجرئا ابداً بالمشي هنا لتغير اشياء بالمنطقة |
O pones una sonrisa en tu cara o te pondré a acomodar estantes donde nadie tenga que mirarte. | Open Subtitles | ستبقين ابتسامة على وجهك أو سأتركك عند أرفف المخازن حيث لا يراكِ أحد |
y asegúrate de tener una sonrisa en tu cara y entonces, estupido y maldito cobarde, sabrás lo que es ser mujer | Open Subtitles | وتتأكد أن تبقي ابتسامة على وجهك وبعدها جبان غبي |
Lo extraño es que tenía una sonrisa en su rostro. | Open Subtitles | الشئ الغريب انه كانت هناك ابتسامة على وجهه |
Me disparó con una sonrisa en la cara. | Open Subtitles | لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها |
¿No quieres enviarme a las minas de sal con una sonrisa en mi rostro? | Open Subtitles | ألا تريدين إرسالي إلى مناجم الملح مع ابتسامة على وجهي؟ |
Cada día, me lanzan al aire y pego la cabeza de una alfombra de 5 centimetros con una sonrisa en mi cara. | Open Subtitles | كل يوم ,أحصل على المستوى العالي المرمي في الهواء وانتقد روؤسهم على ما يقارب 2 بوصة مع ابتسامة على وجهي |
Luego de una hora él muere... con una sonrisa en su rostro. | Open Subtitles | حوالي ساعة أو نحو ذلك في وقت لاحق أنه مات مع ابتسامة على وجهه |
Puedo ver el comienzo de una sonrisa en tu cara. | Open Subtitles | يُمْكِنُأَنْيَرى بِدايات إبتسامة على وجهِكِ |
Entonces verás las tacitas de budín son deliciosas porque te ponen una sonrisa en el rostro. | Open Subtitles | إذا أترى الكريمه لذيذه جدا لأنها ترسم إبتسامة على وجهك |
El último tipo que me costó un montón de dinero no me lo dijo con una sonrisa en su cara. | Open Subtitles | أتعرف الرجل الأخير الذي كلفني الكثير من النقود لم يخبرني عن ذلك مع إبتسامة على وجهه |
Salí de la embajada con ese trozo de papel en mi mano, saltando de alegría, con una sonrisa en mi rostro y sabiendo que mi vida estaba a punto de cambiar. | TED | خرجت من السفارة حاملا قطعة من الورق في يدي، وقفزة في خطاي، وابتسامة على محياي، مدركا أن حياتي على وشك أن تتغير. |
Pero Sharon y Dan han encontrar un cirujano en Canadá que pueden ser capaces de poner Lauren una sonrisa en la cara | Open Subtitles | لكن شارون و دان عثرا على جراح في كندا ربما يكون قادراً على رسم الابتسامة على وجه لورين |
Ella dibujó una sonrisa en la cabeza del contorno, yo hice unos ojos... y enseguida estábamos riéndonos como niños. | Open Subtitles | لقد رسمت ابتسامه على مخطط رأس الضحيه و أنا رسمت عينين و بعدها بأنا بالضحك كالأطفال |
Bueno, si sirve de consuelo puedo oficialmente decir, murieron con una sonrisa en la cara. | Open Subtitles | حسنا ان كان هناك عزاء يمكنني الان ان اقول رسمياً هم توفوا بإبتسامة على وجههم |
¿Escoge el tipo más bueno, llévatelo a casa, haz cosas indecibles con él, luego, dale una patada en el trasero con una sonrisa en su rostro y marcas de dientes en su trasero? | Open Subtitles | تختارين أكثر الرجال إثارة بالغرفة تأخذينه للبيت, تفعلين معه أشياء لا تقال ثم تركلينه للشارع بابتسامة على وجهه |
Tengo la sensación de que hoy será un día maravilloso el sol en el cielo tiene una sonrisa en su cara y brilla en un saludo a la raza Americana. | Open Subtitles | لدي إحساس بأن هذا سيكون يوم رائع الشمس في السماء لديه إبتسامة في وجهه ♪ وتحية ساطعة للعرق الأمريكي |