Pero tenemos que hacerle unas cuantas preguntas, y preferiríamos que no gritara pidiendo ayuda. | Open Subtitles | لكن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة, ونفضل ألا تقوم بالصراخ طلبا للمساعدة. |
Solo tengo que hacerle unas cuantas preguntas sobre el accidente, ¿le parece bien? | Open Subtitles | فقط أنا بحاجة الى سؤالك بضعة أسئلة حول الحادثة طيب ؟ |
Hoy en la noche pasaré a hacerle unas cuantas preguntas más. | Open Subtitles | سأحاول أن آتي في المساء لأسألك بعض الأسئلة |
Sólo tengo unas cuantas preguntas. No le quitaré mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا فقط عندي بعض الأسئلة التي لن تستغرق وقت أكثر من اللازم، السيدة ساليناس |
Mientras hablo de esto voy a hacerles unas cuantas preguntas y necesito conocer sus respuestas. | TED | الان وبينما اتحدث عن هذه المشكلة سوف اطرح عليكم بعض الاسئلة وسوف اكون راغبة في معرفة اجاباتكم. |
La primera encuesta consistió en unas cuantas preguntas de carácter general sobre cómo los gobiernos habían recibido las Normas Uniformes. | UN | وشمل الاستقصاء الأول بضع أسئلة عامة عن الكيفية التي تلقت بها الحكومات القواعد الموحدة. |
Este último no examinó al autor, sino que se limitó a hacerle unas cuantas preguntas. | UN | ولم يجر الأخير فحصاً لصاحب البلاغ، وإنما وجّه إليه فقط بضعة أسئلة. |
Este último no examinó al autor, sino que se limitó a hacerle unas cuantas preguntas. | UN | ولم يجر الأخير فحصاً لصاحب البلاغ، وإنما وجّه إليه فقط بضعة أسئلة. |
- Sí. Permítanos hacerle unas cuantas preguntas. | Open Subtitles | لدينا الإذن لكي نسألك بضعة أسئلة |
Bueno, solo unas cuantas preguntas y terminaremos cuanto antes. | Open Subtitles | حسناً , فقط بضعة أسئلة وسننتهى من المسألة بأسرع ما يمكن |
Srta. Ackroyd, me temo que le tendré que hacer unas cuantas preguntas. | Open Subtitles | آنسة "آكرويد" أخشى أنه يجب علي أن أسألك بضعة أسئلة |
Ahora, tengo unas cuantas preguntas que debo preguntarle, pero me imagino que Ud. tiene las mil y una que desea preguntarme a mí. | Open Subtitles | يجب أن أطرح عليك بعض الأسئلة. ولكن أتصوّر بأنك تريدين أن تطرحي عليّ ألف سؤال. |
Y tengo unas cuantas preguntas que hacerle sobre la muerte de la Sra. McGinty el pasado noviembre. | Open Subtitles | وعندى بعض الأسئلة التى اود طرحها عليك عن جريمة قتل السيدة ماجنتى فى نوفمبر الماضى. |
Tengo unas cuantas preguntas para usted sobre la batería, ambos sabemos que lo que les dio a mis hombres fue una broma. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة بخصوص البطارية أعرف أن ما أعطيته لرجالي هو خدعة |
¿Y sabes qué? Vas a decírmela. Así que, como dije, tengo unas cuantas preguntas para ti. | Open Subtitles | أنا أحصل على الحقيقة، لذا كما قلت لديّ بعض الأسئلة لك |
Sólo unas cuantas preguntas sobre la muerte del Dr. Lyman. | Open Subtitles | بعض الاسئلة فقط المنتعلقة بموت الدكتور ليمان |
Pero escuchen, ustedes dos tendrán que ir a la estación y responder unas cuantas preguntas, ¿está bien? | Open Subtitles | لكن أصغيا , سيتعيّن على كليكما الذهاب إلى قسم الشرطة للأجابة على بضع أسئلة ، إتفقنا؟ |
En realidad, tengo unas cuantas preguntas para usted sobre uno de sus clientes. | Open Subtitles | في الواقع لدي عدة أسئلة تتعلق بأحد زبائنك |
- Ha pasado malos momentos. - Sólo queremos hacerle unas cuantas preguntas. | Open Subtitles | كان يعاني أوقاتاَ صعبة به نريد أن نسأله بضعة اسئلة |
pero... Solo quiero hacer unas cuantas preguntas para satisfacer mi curiosidad. | Open Subtitles | إنّها ذات صلة بالمرحلة النهائيّة، إنّما سأطرح بعض أسئلة لإرضاء فضولي. |
Así que sólo quiero mostrarles algo y luego hacerle unas cuantas preguntas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لهذا سأريك بعض الامور وبعدها ساقوم بسؤالك بعض الأسأله حسنا؟ |
Nos gustaría hacerle unas cuantas preguntas pertinentes a una investigación, | Open Subtitles | نريد ان نسألك بعض الأسئله متعلقه بمسار التحقيقات |
Te voy a hacer unas cuantas preguntas mientras me como las patatas fritas. | Open Subtitles | سوف اسألك بعض الاسئله اثناء تناولى هذه البطاطس |
Tenemos unas cuantas preguntas sobre la desaparición de tu novia. | Open Subtitles | لدينا فقط القليل من الأسئلة بشأن اختفاء خليلتك |