Hay que mecerla unas cuantas veces, y luego se cae. | Open Subtitles | لا بد من هزّها إلى الأمام والخلف عدة مرات ثم تسقط. |
Me invitó unas cuantas veces en las últimas semanas. | Open Subtitles | دعانى عدة مرات فى الأسابيع القليله الماضيه |
Bajé unas cuantas veces hasta el vestíbulo, preguntándome si estaba haciendo lo correcto, o lo incorrecto. | Open Subtitles | نزلت عدة مرات الى الردهة دائماً متسائلاً اذا كنتٌ أفعل الصواب .. الشيئ الخاطئ |
¿Porque dirigió tus ejercicios prácticos unas cuantas veces? | Open Subtitles | لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟ |
Intercambiamos algunos emails y nos vimos unas cuantas veces.. | Open Subtitles | تبادلنا بعض الرسائل الإلكترونية وتقابلنا بضعة مرات |
Me la he tirado unas cuantas veces. | Open Subtitles | لقد مارست القوادة عليها لشخص عدة مرات بنفسي |
Aunque la masturbe un montón. Ella me pajeo unas cuantas veces. | Open Subtitles | ومع ذلك, داعبت فرجها كثيرا و مارست لي العادة السرية عدة مرات |
Tu hiciste esa broma unas cuantas veces. | Open Subtitles | لقد ألقينا هذه النكتة عدة مرات |
Así que tendré que irrigar la tráquea con esta mezcla de proteínas unas cuantas veces al día | Open Subtitles | يجب أن أروي الرغامي عدة مرات في اليوم, بهذا الخليط من البروتين |
Ha funcionado unas cuantas veces desde que los Faraones eran grandes. | Open Subtitles | لقد أفلحت عدة مرات منذ أن كان الفراعنة ضخام البنية. |
Vivo al cruzar la calle y te ví unas cuantas veces Así que me dio curiosidad. | Open Subtitles | أنا أسكن بالقرب من هنا ولقد رأيتك هنا عدة مرات, لقد شعرت بالفضول |
De hecho, sabes, lo he salvado unas cuantas veces. | Open Subtitles | في الواقع أتعرف لقد قمت بإنقاذه عدة مرات |
Vale, vino unas cuantas veces, pero fue para ayudarme con lo deberes. | Open Subtitles | حسنا,أتى هنا بضع مرات ولكن كان ليساعدني بحل واجباتي |
Nos acercamos unas cuantas veces, pero no estás hablando de baloncesto, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كنا قريبان بضع مرات لكنكِ لا تتحدثين عن كرة السلة ، أليس كذلك ؟ |
Vino aquí unas cuantas veces a comer con él. | Open Subtitles | وقالت إنها جاءت هنا بضع مرات لتناول العشاء معه. |
Lo he visto unas cuantas veces, pero nunca suficiente como para llenar una botella como esta. | Open Subtitles | رأيتها بضعة مرات لكن أبدا بما يكفي لملأ جرة مثل هذه |
Éramos compañeros de piso que se acostaron unas cuantas veces porque el tren no iba a Manhattan los fines de semana. | Open Subtitles | نحن كنا رفقاء سكن مارسنا الجنس بضعة مرات لأني لم أجد حجز للقطار |
¿Quizá si le pego unas cuantas veces? | Open Subtitles | رُبما قد يعترف إذا ضربته بضعة مرات أخرى ؟ |
No, sólo nos dispararon y enterraron unas cuantas veces como advertencia. | Open Subtitles | لا , لقد قتلونا ودفنونا مرات عديدة كتحذير . |
Dice aquí que le habían dado una paliza unas cuantas veces dentro, una de ellas, esta mañana. | Open Subtitles | يُقال أنّه تعرّض للضرب بضع مرّات داخل السجن، تعرّض لواحدة هذا الصباح. |
Saben, yo llevé al bebé de Carla a la cárcel unas cuantas veces a visitarla cuando estaba esperando el juicio. | Open Subtitles | تَعْرفُ، جَلبتُ طفل كارلا إلى السجنِ بضعة أوقات لزيَاْرَتها بينما هي كَانتْ تَنتظرُ محاكمةَ. |
Alegó que sólo le pegó a Naumkin unas cuantas veces porque éste lo golpeó con una botella rota. | UN | وزعم أنه لم يضرب نومكين سوى مرات قليلة وأنه لم يقم بذلك إلا عندما ضربه نومكين بزجاجة مكسورة. |
He tenido que llamar a la policía por su culpa unas cuantas veces, por peleas que provocó. | Open Subtitles | لقد هاتفت الشرطه له عده مرات من قبل بعد أن قام بعده مشاحنات |
-Respira unas cuantas veces, inhala y exhala. | Open Subtitles | تنفسي بعمق لعدة مرات شهيقاً وزفيراً |