"unas cuantas veces" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدة مرات
        
    • بضع مرات
        
    • بضعة مرات
        
    • مرات عديدة
        
    • بضع مرّات
        
    • بضعة أوقات
        
    • مرات قليلة
        
    • عده مرات
        
    • لعدة مرات
        
    Hay que mecerla unas cuantas veces, y luego se cae. Open Subtitles لا بد من هزّها إلى الأمام والخلف عدة مرات ثم تسقط.
    Me invitó unas cuantas veces en las últimas semanas. Open Subtitles دعانى عدة مرات فى الأسابيع القليله الماضيه
    Bajé unas cuantas veces hasta el vestíbulo, preguntándome si estaba haciendo lo correcto, o lo incorrecto. Open Subtitles نزلت عدة مرات الى الردهة دائماً متسائلاً اذا كنتٌ أفعل الصواب .. الشيئ الخاطئ
    ¿Porque dirigió tus ejercicios prácticos unas cuantas veces? Open Subtitles لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟
    Intercambiamos algunos emails y nos vimos unas cuantas veces.. Open Subtitles تبادلنا بعض الرسائل الإلكترونية وتقابلنا بضعة مرات
    Me la he tirado unas cuantas veces. Open Subtitles لقد مارست القوادة عليها لشخص عدة مرات بنفسي
    Aunque la masturbe un montón. Ella me pajeo unas cuantas veces. Open Subtitles ومع ذلك, داعبت فرجها كثيرا و مارست لي العادة السرية عدة مرات
    Tu hiciste esa broma unas cuantas veces. Open Subtitles لقد ألقينا هذه النكتة عدة مرات
    Así que tendré que irrigar la tráquea con esta mezcla de proteínas unas cuantas veces al día Open Subtitles يجب أن أروي الرغامي عدة مرات في اليوم, بهذا الخليط من البروتين
    Ha funcionado unas cuantas veces desde que los Faraones eran grandes. Open Subtitles لقد أفلحت عدة مرات منذ أن كان الفراعنة ضخام البنية.
    Vivo al cruzar la calle y te ví unas cuantas veces Así que me dio curiosidad. Open Subtitles أنا أسكن بالقرب من هنا ولقد رأيتك هنا عدة مرات, لقد شعرت بالفضول
    De hecho, sabes, lo he salvado unas cuantas veces. Open Subtitles في الواقع أتعرف لقد قمت بإنقاذه عدة مرات
    Vale, vino unas cuantas veces, pero fue para ayudarme con lo deberes. Open Subtitles حسنا,أتى هنا بضع مرات ولكن كان ليساعدني بحل واجباتي
    Nos acercamos unas cuantas veces, pero no estás hablando de baloncesto, ¿verdad? Open Subtitles لقد كنا قريبان بضع مرات لكنكِ لا تتحدثين عن كرة السلة ، أليس كذلك ؟
    Vino aquí unas cuantas veces a comer con él. Open Subtitles وقالت إنها جاءت هنا بضع مرات لتناول العشاء معه.
    Lo he visto unas cuantas veces, pero nunca suficiente como para llenar una botella como esta. Open Subtitles رأيتها بضعة مرات لكن أبدا بما يكفي لملأ جرة مثل هذه
    Éramos compañeros de piso que se acostaron unas cuantas veces porque el tren no iba a Manhattan los fines de semana. Open Subtitles نحن كنا رفقاء سكن مارسنا الجنس بضعة مرات لأني لم أجد حجز للقطار
    ¿Quizá si le pego unas cuantas veces? Open Subtitles رُبما قد يعترف إذا ضربته بضعة مرات أخرى ؟
    No, sólo nos dispararon y enterraron unas cuantas veces como advertencia. Open Subtitles لا , لقد قتلونا ودفنونا مرات عديدة كتحذير .
    Dice aquí que le habían dado una paliza unas cuantas veces dentro, una de ellas, esta mañana. Open Subtitles يُقال أنّه تعرّض للضرب بضع مرّات داخل السجن، تعرّض لواحدة هذا الصباح.
    Saben, yo llevé al bebé de Carla a la cárcel unas cuantas veces a visitarla cuando estaba esperando el juicio. Open Subtitles تَعْرفُ، جَلبتُ طفل كارلا إلى السجنِ بضعة أوقات لزيَاْرَتها بينما هي كَانتْ تَنتظرُ محاكمةَ.
    Alegó que sólo le pegó a Naumkin unas cuantas veces porque éste lo golpeó con una botella rota. UN وزعم أنه لم يضرب نومكين سوى مرات قليلة وأنه لم يقم بذلك إلا عندما ضربه نومكين بزجاجة مكسورة.
    He tenido que llamar a la policía por su culpa unas cuantas veces, por peleas que provocó. Open Subtitles لقد هاتفت الشرطه له عده مرات من قبل بعد أن قام بعده مشاحنات
    -Respira unas cuantas veces, inhala y exhala. Open Subtitles تنفسي بعمق لعدة مرات شهيقاً وزفيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more