El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia técnica al UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia técnica al UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia técnica al UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe la asistencia del UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف في هذا الصدد. |
Se insta al Estado Parte a que pida la cooperación técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعاونها مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité también alienta al Estado Parte a cooperar más con el UNICEF a este respecto. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité alienta al Estado Parte a cooperar más con el UNICEF a este respecto. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
El Comité alienta al Estado Parte a que intensifique su cooperación con el UNICEF a este respecto. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة تعاونها مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
Las actividades del UNICEF a este respecto han experimentado una notable expansión, y es probable que esta tendencia persista. | UN | 50 - شهدت أنشطة اليونيسيف في هذا المجال توسعا كبيرا، وهو اتجاه من المرجح أن يستمر. |
Recomienda que el Estado parte continúe solicitando asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد. |
Se ha iniciado una estrecha colaboración con la Oficina de Financiación de Programas del UNICEF a este respecto, y asimismo se ha intensificado el diálogo con los principales donantes acerca de las cuestiones relacionadas con la protección especial. | UN | وقد بُدئ بتعاون وثيق مع مكتب تمويل برامج اليونيسيف في هذا الصدد، إلى جانب قيام حوار أفضل بصدد قضايا الحماية الخاصة مع كبار المانحين. |
El Comité exhorta además al Estado Parte a que, en relación con la aplicación de la Convención, adopte un enfoque global de los derechos del niño y considere la posibilidad de recabar asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اعتماد نهج شامل لحقوق الطفل إزاء تنفيذ الاتفاقية والنظر في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا المجال. |
El Comité exhorta además al Estado Parte a que, en relación con la aplicación de la Convención, adopte un enfoque global de los derechos del niño y considere la posibilidad de recabar asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اعتماد نهج شامل لحقوق الطفل إزاء تنفيذ الاتفاقية والنظر في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا المجال. |
El Comité exhorta además al Estado Parte a que, en relación con la aplicación de la Convención, adopte un enfoque holístico de los derechos del niño y considere la posibilidad de recabar asistencia técnica del UNICEF a este respecto. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اعتماد نهج كلي لحقوق الطفل لتنفيذ الاتفاقية والنظر في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا المجال. |
La necesidad de crear continuamente nuevas estrategias para adaptarse a las necesidades de los niños que cambian constantemente se debe atender en asociación con el sistema de las Naciones Unidas, y la oradora celebra los esfuerzos del UNICEF a este respecto. | UN | إن الحاجة إلى التخطيط المستمر لاستراتيجيات جديدة تتلاءم واحتياجات الأطفال المتغيرة يجب أن تلبَّى بالتشارك مع منظومة الأمم المتحدة، وأشادت المتكلمة بمساعي اليونيسيف في هذا المضمار. |
El Comité recomienda que el Estado Parte siga colaborando con el UNICEF a este respecto. Formación/difusión de la Convención | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعاونها مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في هذا الصدد. |
El Comité también le recomienda que siga cooperando con el UNICEF a este respecto y se plantee la posibilidad de publicar anualmente un informe estadístico sobre la aplicación de la Convención. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد والنظر في إصدار تقرير إحصائي سنوي عن تنفيذ الاتفاقية. |