Es el sucesor del Eastern Africa Court of Appeal, que fue compartido por Uganda, Kenya y la República Unida de Tanzanía hasta 1978. | UN | وقد خلفت محكمة استئناف افريقيا الشرقية التي كان يشترك فيها كل من أوغندا، وكينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة حتى عام ١٩٧٨. |
Women Advancement Trust, República Unida de Tanzanía | UN | أمانة النهوض بالمرأة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
Se desplegaron importantes recursos de emergencia en la República Unida de Tanzanía, el Zaire, Burundi, Uganda y Rwanda. | UN | وتم وزع قدر كبير من موارد الطوارئ على جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير وبوروندي وأوغندا ورواندا. |
El Banco Mundial inició proyectos de este tipo, por ejemplo en la República Unida de Tanzanía en 1992 y en Zambia en 1993. | UN | وقد بدأ البنك الدولي، مثلا، تنفيذ هذه المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢ وفي زامبيا في عام ١٩٩٣. |
Women Advancement Trust, República Unida de Tanzanía | UN | صندوق النهوض بالمرأة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
Otros 45.000 permanecieron en la región de Kigoma de la República Unida de Tanzanía. | UN | وظل حوالي ٠٠٠ ٤٥ منهم في منطقة كيغوما في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Total de la República Unida de Tanzanía | UN | الخدمة الاجتماعية المجموع، جمهورية تنزانيا المتحدة |
En esta subregión, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Uganda, crearon en 1993 la Comunidad del Africa Oriental (CAO). | UN | وفي هذه المنطقة الفرعية، قامت كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا في عام ٣٩٩١ بإنشاء اتحاد شرق أفريقيا. |
Las Naciones Unidas y la República Unida de Tanzanía han convenido lo siguiente: | UN | فإن اﻷمم المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة قد اتفقتا على ما يلي: |
República Unida de Tanzanía Excelentísimo Señor Daudi Ngelautwa Mwakawago, Miembro del Comité Especial | UN | جمهورية تنزانيا المتحدة سعادة السيد داودي نغيلوتوا مواكاواغو، عضو اللجنة الخاصة |
Tenía previsto reunirse con los dirigentes de los partidos políticos de Burundi en Mwanza (República Unida de Tanzanía) cinco días más tarde. | UN | وكان يتوقع الاجتماع مع زعماء أحزاب بوروندي السياسية في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة بعد خمسة أيام من ذلك التاريخ. |
Algunas delegaciones sugirieron que los asociados en el desarrollo bien podrían aumentar la coordinación y la cooperación en la República Unida de Tanzanía. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أن في جمهورية تنزانيا المتحدة مجالا للتحسين من حيث التنسيق والتعاون بين شركاء التنمية في البلد. |
Algunas delegaciones sugirieron que los asociados en el desarrollo bien podrían aumentar la coordinación y la cooperación en la República Unida de Tanzanía. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أن في جمهورية تنزانيا المتحدة مجالا للتحسين من حيث التنسيق والتعاون بين شركاء التنمية في البلد. |
Dr. Titus Mteleka República Unida de Tanzanía | UN | الدكتور تيتوس متيليكا جمهورية تنزانيا المتحدة |
Sr. Richard Muyungi República Unida de Tanzanía | UN | السيد ريتشارد مويونغي جمهورية تنزانيا المتحدة |
La República Unida de Tanzanía informó de que la demanda había crecido rápidamente en los últimos años debido al crecimiento demográfico. | UN | وأبلغت جمهورية تنزانيا المتحدة عن زيادة سريعة في الطلب على الطاقة في السنوات الأخيرة بسبب النمو في السكان. |
Excmo. Sr. Omar Ali Juma, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | سعادة السيد عمر علي جمعه، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Excmo. Sr. Omar Ali Juma, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | سعادة السيد عمر علي جمعه، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
En primer lugar, los diamantes de la República Unida de Tanzanía provienen principalmente de minas de kimberlita en el nordeste del país. | UN | وقبل كل شيء، فإن جمهورية تنزانيا المتحدة تستخرج الماس بشكل رئيسي من مناجم صخور كمبرليت في شمال شرق البلد. |
Malasia, Pakistán, Singapur, República Unida de Tanzanía. | UN | ماليزيا، باكستان، سنغافورة، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
La República Unida de Tanzanía exhorta a los miembros de la Conferencia de Desarme a que encaren las preocupaciones de los Estados que no son poseedores de armas nucleares. | UN | وتنزانيا تهيب بجميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح أن يستجيبوا لجميع شواغل الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية. |
En nombre del Gobierno y el pueblo de la República Unida de Tanzanía, deseo expresar nuestra sincera gratitud a la comunidad internacional por haber confiado nuevamente en Tanzanía al considerarla sede apropiada para el Mecanismo Residual. | UN | وبالنيابة عن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة وشعبها، أود أن أقدم خالص الشكر للمجتمع الدولي الذي عَهِد إلى تنزانيا بأن تكون المكان الملائم لآلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Formulan declaraciones los representantes de Côte d ' Ivoire y la República Unida de Tanzanía. | UN | وأدلى ممثلا كوت ديفوار وجمهورية تنزانيا الاتحادية ببيانين. |
El emisario de la República Unida de Tanzanía del mediador designado a tal efecto llegó a Burundi tan sólo tres días antes de que se iniciara el diálogo político. | UN | وجاء المبعوث التنزاني للوسيط المعين لهذه المهمة إلى بوروندي قبل موعد بدء الحوار السياسي بثلاثة أيام فقط. |
Una vez elegidos magistrados del Tribunal, han de residir en su sede, ubicada en Arusha (República Unida de Tanzanía). | UN | ويتوقع منهم بعــد انتخابهم للمحكمة أن يتخذوا مسكنا ﻹقامتهم في مقرها في أروشا بتنزانيا. |
La República Unida de Tanzanía había firmado acuerdos bilaterales y multilaterales con países que aceptaban tanzanianos para empleos relacionados con proyectos. | UN | ووقعت جمهورية تنزانيا المتحدة اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف مع البلدان التي تقبل التنزانيين لغرض العمالة المتصلة بالمشاريع. |
Los funcionarios indicaron que los tratados bilaterales de la República Unida de Tanzanía también contienen disposiciones al respecto. | UN | وأشار المسؤولون إلى أنَّ الأحكام ذات الصلة مُدرجة أيضاً في المعاهدات الثنائية التي أبرمتها تنزانيا. |
Abstenciones: China, Cuba, República Popular Democrática de Corea, Iraq, Jamahiriya Arabe Libia, Myanmar, Filipinas, Sudán, República Arabe Siria, Uganda, República Unida de Tanzanía, Viet Nam, Zimbabwe. | UN | الصيـــــن، كوبا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، العراق، الجماهيرية العربيـــة الليبية، ميانمار، الفلبين، السودان، الجمهورية العربية السورية، أوغندا، جمهورية تنزانيا المتحدة، فييت نام، زمبابوي. |
Estas cifras son inferiores a las registradas en la EDS de la República Unida de Tanzanía de 2004-2005, en la que el 78% de las mujeres y el 71% de los hombres estaban empleados en profesiones agrícolas. | UN | وتقل هذا الأرقام عن الأرقام المسجلة في الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا للفترة 2004-2005، إذ بلغت نسبة النساء العاملات في القطاع الزراعي 78 في المائة مقابل 71 في المائة من الرجال. |
La Comisión de Derechos Humanos y Buen Gobierno recomendó que la República Unida de Tanzanía ratificara el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | وأوصت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد تنزانيا بأن تصدق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(3). |