Sra. Navanathem Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | حضرة السيدة نافينثيمين بيلاي المحترمة، المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان: |
La Conferencia también recomendó a la Asamblea General que considerase la posibilidad de proclamar un decenio de las Naciones Unidas para los derechos humanos. | UN | وأوصى المؤتمر أيضا بأن تنظر الجمعية العامة في إمكانية إعلان عقد لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
DECLARACION DE APERTURA PRONUNCIADA POR LA ALTA COMISIONADA DE LAS NACIONES Unidas para los REFUGIADOS ANTE EL COMITE | UN | البيــان الافتتاحــي الـذي أدلـت به المفوضة السامية لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الـدورة الرابعـة واﻷربعيـن |
DECLARACION DE APERTURA PRONUNCIADA POR LA ALTA COMISIONADA DE LAS NACIONES Unidas para los REFUGIADOS ANTE EL COMITE | UN | البيــان الافتتاحــي الـذي أدلـت به المفوضة السامية لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الـدورة الرابعـة واﻷربعيـن |
El ACNUR también debe evitar la duplicación del trabajo hecho por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | ويجب على المفوضية أيضا أن تتجنب ازدواج عملها مع العمل الذي يقوم به مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
Debe nombrarse un Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وينبغي تعيين مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Además, la Asamblea General deberá estudiar la propuesta de la Conferencia relativa a un decenio de las Naciones Unidas para los derechos humanos. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعرض على الجمعية العامة اقتراح المؤتمر الذي يدعو إلى إعلان عقد اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
También apreciamos la pronta visita del recién nombrado Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Sr. José Ayala Lasso. | UN | ونحن نقدر أيضا الزيارة المبكرة التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان المعين حديثا، اﻷونرابل خوسي أيالا لاسو. |
La oficina de Camboya del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y la OIT se consultan estrechamente sobre la evolución en este terreno. | UN | ويقوم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بالتشاور بصورة وثيقة مع منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالتطورات في هذا المجال. |
Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Estudio de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los | UN | دراسة مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الأنشطة |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز |
Negamos categóricamente las siguientes acusaciones infundadas formuladas por funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR): | UN | ونحن ننفي كليا الادعاءات التالية التي لا أساس لها من الصحة والصادرة عن مسؤولين في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين: |
de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | ومهمة المساعدة جذورها مؤصلة في طابع الحماية الذي يهيمن على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نابعة منه. |
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos afirmó claramente que el juicio era ilegal e ilegítimo. | UN | وفي هذا الصدد أعلن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بوضوح أن المحاكمة غير قانونية وغير مشروعة. |
Unidad de organización: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Acogiendo con beneplácito las gestiones de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados para lograr la reunificación de las familias de refugiados, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻵجئين من أجل جمع شمل أفراد أسر اللآجئين، |
Otros observadores: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | المراقبون الآخرون: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
56. Asistió al período de sesiones en calidad de observador un representante del siguiente órgano de las Naciones Unidas: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | 56- وحضر ممثل عن هيئة الأمم المتحدة التالية الدورة بصفة مراقب: مكتب مفوضية الأمم المتحدة العليا لشؤون اللاجئين. |
Siglas Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Formulario Clave de las Naciones Unidas para los Documentos Comerciales (UNLK) | UN | دليل الأمم المتحدة لتصميم المستندات التجارية |
Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para los | UN | الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة المعني بحقوق |