ويكيبيديا

    "unidas y el secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة والأمين
        
    • المتحدة ولﻷمين
        
    • المتحدة ووكيل الأمين
        
    • المتحدة مع اﻷمين
        
    • المتحدة وأمين
        
    El Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión podrán concertar las disposiciones complementarias para la ejecución del presente Acuerdo que consideren convenientes. UN يمكن للأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الدخول في أية ترتيبات تكميلية تكون ضرورية لتنفيذ هذا الاتفاق.
    11. Señala que las Naciones Unidas y el Secretario General podrán participar, sin derecho de voto, en la labor de la Asamblea de los Estados Partes; UN 11 - تلاحظ أنه يجوز للأمم المتحدة والأمين العام أن يشتركا في أعمال جمعية الدول الأطراف دون أن يكون لهما حق التصويت؛
    Sr. Presidente: Estas organizaciones desean colaborar estrechamente con usted, así como con otros Miembros de las Naciones Unidas y el Secretario General, en lo relativo a esta cuestión. UN ويتطلع أعضاء المنظمتين إلى العمل معكم عن كثب، سيدي الرئيس، ومع باقي أعضاء الأمم المتحدة والأمين العام في هذا الخصوص.
    En el proyecto de resolución que hemos presentado se pide la iniciación de una cooperación oficial entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la CPLP. UN ومشروع القرار المقدم يطلب بدء التعاون الرسمي بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجماعة.
    Las Naciones Unidas y el Secretario General reciben asimismo informes periódicos acerca de la situación por parte del Grupo de Minsk. UN وتتلقى الأمم المتحدة والأمين العام أيضا تقارير منتظمة عن الحالة من فريق مينسك.
    Reconocemos la función que las Naciones Unidas y el Secretario General desempeñan para coordinar el papel de la comunidad internacional en el proceso de desarrollo del Afganistán. UN إننا نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة والأمين العام في تنسيق الدور الذي يقوم به المجتمع الدولي في عملية التنمية في أفغانستان.
    Por lo tanto, toda la comunidad internacional debe apoyar los esfuerzos que despliegan las Naciones Unidas y el Secretario General en ese sentido. UN ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي بأكمله أن يدعم جهود الأمم المتحدة والأمين العام في هذا الصدد.
    Formularán declaraciones de apertura el Presidente de la Conferencia, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Conferencia. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر.
    En el Centro de Noticias de las Naciones Unidas se difunden las últimas noticias sobre las Naciones Unidas y el Secretario General. UN ويتناول مركز أنباء الأمم المتحدة آخر الأنباء الصادرة عن الأمم المتحدة والأمين العام.
    Formularán declaraciones de apertura el Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Conferencia. UN وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر.
    Declaraciones del Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Conferencia UN بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر
    Las Naciones Unidas y el Secretario General tienen un poder de convocatoria de alcance mundial. UN ولدى الأمم المتحدة والأمين العام قدرة حشد على الصعيد العالمي.
    Se prevé que el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la OCI harán uso de la palabra en la reunión. UN ومن المنتظر أن يلقي كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي كلمة أمام الاجتماع.
    El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo. UN 3 - وفي 26 أيار/مايو 2000، قام أمين عام الأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية بالتوقيع على الاتفاق.
    El Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la OUA, Salim Ahmed Salim hicieron uso de la palabra en la sesión, en la que también participaron 32 países no miembros del Consejo. UN وتحدث الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، سالم أحمد سالم، أمام الجلسة، التي شارك فيها أيضا 32 من غير الأعضاء في المجلس.
    La celebración de encuentros anuales entre el Secretario de las Naciones Unidas y el Secretario General del Consejo de Europa confirmaría, simbólicamente, la determinación de ambas partes a aumentar la cooperación entre las dos organizaciones. UN وعقد اجتماعات سنوية بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمجلس أوروبا سيؤكد، على نحو رمزي، تصميم الجانبين على زيادة التعاون بين المنظمتين.
    Informe del Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la UNCTAD sobre medidas específicas relacionadas con las necesidades y los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral UN تقريرا الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للأونكتاد عن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    El 9 de octubre de 1990, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la OUA firmaron un acuerdo más de cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA. UN 3 - وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990، وقع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية على اتفاق إضافي بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    El Pakistán valora los esfuerzos que llevan a cabo las Naciones Unidas y el Secretario General para lograr la paz y la seguridad internacionales, a través del establecimiento, el mantenimiento y la consolidación de la paz. UN وتقدر باكستان الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والأمين العام من أجل السلم والأمن الدوليين، عن طريق صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام.
    5. Acoge con beneplácito el nombramiento del nuevo Representante Especial del Secretario General, y agradece los esfuerzos desplegados por el anterior Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de los Estados Americanos; UN ٥ - ترحب بحرارة بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام، وتشكر المبعوث الخاص السابق لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ولﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية لما قام به من عمل؛
    Podrán ser invitados, entre otros, representantes de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. UN ويجوز أن يكون من بين هؤلاء المدعوين ممثلون عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Autoridad celebrarán consultas periódicamente con respecto al cumplimiento de las funciones que les incumben respectivamente en virtud de la Convención y el Acuerdo. UN يتشاور اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مع اﻷمين العام للسلطة من حين ﻵخر بشأن تنفيذ مسؤوليات كل منهما بموجب الاتفاقية والاتفاق.
    El Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la OUA han celebrado consultas sobre diversas cuestiones relativas al desarrollo de África. UN وقد تشاور أمين عام اﻷمم المتحدة وأمين عام منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن عدد من القضايا التي تؤثر على التنمية في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد