El UNICEF ha alentado el establecimiento de amplias negociaciones entre la Secretaría de las Naciones Unidas y la Comisión para resolver ese problema. | UN | وقد شجعت اليونيسيف على فتح مفاوضات شاملة بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة لحل هذه القضية. |
El UNICEF ha alentado el establecimiento de amplias negociaciones entre la Secretaría de las Naciones Unidas y la Comisión para resolver el problema. | UN | وشجعت اليونيسيف على إجراء مفاوضات شاملة بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة لحل القضية. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Tanto el PNUMA como ONU-Hábitat hicieron aportaciones a una iniciativa para mejorar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana. | UN | وقد قدم كل من اليونيب وموئل الأمم المتحدة مدخلات في مبادرة لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Una parte importante de este trabajo lo llevan a cabo las Naciones Unidas y la Comisión de Derechos Humanos. | UN | واضطلعت اﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان بتنفيذ نصيب هام من هذا العمل الكبير. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Tema 11 Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | البند ١١: تقرير عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات لﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | اتفاق تنظيم العلاقة بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, | UN | إن الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية، |
Con ese fin, las Naciones Unidas y la Comisión cooperarán de conformidad con lo dispuesto en sus instrumentos constitutivos respectivos. | UN | ولتلك الغاية، تتعاون الأمم المتحدة واللجنة مع بعضهما وفقا لأحكام الصكوك المنشئة لكل منهما. |
1. Las Naciones Unidas y la Comisión dispondrán el intercambio de información, publicaciones y documentos de interés común. | UN | 1- تقوم الأمم المتحدة واللجنة باتخاذ الترتيبات اللازمة لتبادل المعلومات والمنشورات والوثائق ذات الاهتمام المتبادل. |
El costo y los gastos que se deriven de la cooperación y la prestación de servicios en el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Acuerdo serán objeto de acuerdos distintos entre las Naciones Unidas y la Comisión. | UN | تخضع أية تكاليف ونفقات تترتب على أي تعاون أو توفير خدمات عملا بهذا الاتفاق لترتيبات منفصلة بين الأمم المتحدة واللجنة. |
El presente Acuerdo entrará en vigor cuando haya sido aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Comisión. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق عندما توافق عليه الجمعية العامة للأمم المتحدة واللجنة. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición de los ensayos nucleares | UN | التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Un mecanismo de consultas entre el sistema de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana también debería reflejar el apoyo ampliado. | UN | كما يجب أن تعكس آلية للتشاور بين منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي هذا الدعم الموسع. |
El Secretario General recomendó que se estableciera una cooperación más estrecha entre la Secretaría de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana. | UN | وأوصى الأمين العام أيضا بتوثيق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión del Océano Índico, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ولجنة المحيط الهندي، |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión del Océano Índico, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ولجنة المحيط الهندي، |
Además, se ha avanzado en la ultimación de los arreglos de trabajo detallados entre las Naciones Unidas y la Comisión Europea. | UN | وجار أيضا احراز تقدم في إعداد الصيغة النهائية للترتيبات العملية التفصيلية بين الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية. |
4. Pide a Israel que se retire del territorio palestino, incluida Jerusalén, y demás territorios árabes ocupados, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y la Comisión de Derechos Humanos; | UN | ٤ ـ تطلب أيضا الى اسرائيل الانسحاب من اﻷراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان بهذا الشأن؛ |
Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | نون - تقرير مقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Desde la celebración de la Conferencia de Beijing, la Federación, por conducto de sus miembros afiliados y sus representantes en las Oficinas de las Naciones Unidas y la Comisión de la Situación Jurídica y Social de la Mujer en Nueva York, vigila la aplicación de la Plataforma de Acción. | UN | ومنذ مؤتمر بيجين، ما فتئت المنظمة، من خلال اﻷعضاء المنتسبين إليها ومن خلال ممثليها في مكاتب اﻷمم المتحدة وفي لجنة مركز المرأة في نيويورك، ترصد تنفيذ منهاج العمل. |
EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, representantes debidamente autorizados de las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, firman el presente Acuerdo. | UN | واثباتا لذلك قام الموقعان أدناه، المفوضان لهذا الغرض حسب الأصول، كممثلين للأمم المتحدة وللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بالتوقيع على هذا الاتفاق. |