El Secretario General, en su calidad de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas y Presidente del CAC, tiene una gran responsabilidad en esa esfera. | UN | فعلى اﻷمين العام مسؤولية كبيرة في هذا الصدد، بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول لﻷمم المتحدة ورئيس لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Cuba Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial | UN | كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة |
Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial | UN | دونيغي الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial | UN | دونيغي الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Presidente de la Comisión Conjunta | UN | الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة |
Excmo. Sr. Abulkalam Abdul Momen, Representante Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas y Presidente de la Segunda Comisión | UN | سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثانية |
Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas y Presidente de la Segunda Comisión | UN | سعادة السيد جورج ويلفرِد تالبوت، الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثانية. |
El Excmo. Sr. Jean Francis Zinsou, Representante Permanente de Benin ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de los Países Menos Adelantados | UN | الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا صاحب السعادة جان فرانسيس زنسو |
Tiene la palabra Su Excelencia el Sr. Richard Butler, Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, quien presentará el informe del Comité Preparatorio. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعرض تقرير اللجنة التحضيرية. |
Igualmente deseo rendir un homenaje merecido al Embajador Hisashi Owada, Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, por su labor personal, que es claramente reflejo de la preocupación de su país, el Japón, por África. | UN | وأود بشكل خاص أن أشيد إشادة واجبة بالسفير هيساشي أوادا، الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة المخصصة، لالتزامه الشخصي الذي هو بوضوح انعكاس لاهتمام بلده، اليابان، بأفريقيا. |
Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial | UN | صاحب السعادة السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة بالنيابة |
Su Excelencia el Embajador Tuiloma Neroni Slade, Representante Permanente de Samoa ante las Naciones Unidas y Presidente de la Alianza, habló en nombre del grupo y expresó su agradecimiento al Gobierno de Singapur por haber acogido la reunión. | UN | سعادة السفير تويلوما نيروني سليد، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة: تحدث باسم مجموعة هذه الدول، فأعرب عن تقديره لحكومة سنغافورة لاستضافتها الاجتماع. |
El Excmo. Sr. Embajador Jagdish Koonjul, Representante Permanente de Mauricio ante las Naciones Unidas y Presidente de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, pronunció un discurso de apertura. | UN | وأدلى بكلمة رئيسية في الاجتماع سعادة السفير جاغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجـُزرية الصغيرة. |
Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Sr. Gediminas Šerkšnys, Representante Permanente de Lituania ante las Naciones Unidas y Presidente de la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وقدم جميع أعضاء المكتب المشاركين في الاجتماع المعقود فيما بين الدورات عروضا في الحلقة الدراسية التي افتتحها غيـديـمناس سركسنيس، الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة السكان والتنمية. |
Introducción al tema: Sr. Munir Akram, Embajador Representante Permanente de Pakistán ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de los 77 en Nueva York; Sr. Kevin Casas, Segundo Vicepresidente y Ministro de Planificación, Costa Rica. | UN | عرض الموضوع: السيد منير أكرم، السفير، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك؛ السيد كيفن كاساس، النائب الثاني لرئيس الجمهورية ووزير التخطيط، كوستاريكا. |
En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Excmo. Sr. Gábor Bródi, Representante Permanente de Hungría ante las Naciones Unidas y Presidente de la Quinta Comisión, a los miembros de la Mesa y a los delegados por la buena labor realizada. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر السيد غابور برودي، الممثل الدائم لهنغاريا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخامسة، وأعضاء المكتب والممثلين على عملهم الجيد. |
Embajador Dumisani S. Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre | UN | السفير دوميساني شادراك كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقي لدى الأمم المتحدة ورئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها |
En nombre de la Asamblea General quisiera dar las gracias al Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas y Presidente de la Quinta Comisión, a los miembros de la Mesa y a los representantes por la buena labor realizada. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر السيد بيتر مورر، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخامسة وأعضاء المكتب والممثلين على العمل المتقن. |
El Excmo. Sr. Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad, Representante Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de los 77 y China, manifestó que los progresos en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido desiguales. | UN | وذكر سعادة السيد عبد المحمود عبد الحليم محمد، الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 والصين، أن التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كان غير منتظم. |
En nombre de la Asamblea General, quisiera dar las gracias al Representante Permanente del Camerún ante las Naciones Unidas y Presidente de la Tercera Comisión, Excmo. Sr. Michel Tommo Monthe, a los miembros de la Mesa, al Secretario de la Comisión y a los representantes por la buena labor realizada. | UN | باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر سعادة السيد ميشيل تومو مونتي، الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثالثة، وأعضاء المكتب، وأمين اللجنة والممثلين على حسن أدائهم. |