"unidas y presidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة ورئيس
        
    El Secretario General, en su calidad de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas y Presidente del CAC, tiene una gran responsabilidad en esa esfera. UN فعلى اﻷمين العام مسؤولية كبيرة في هذا الصدد، بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول لﻷمم المتحدة ورئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Cuba Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial UN كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة
    Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial UN دونيغي الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial UN دونيغي الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Presidente de la Comisión Conjunta UN الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة
    Excmo. Sr. Abulkalam Abdul Momen, Representante Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas y Presidente de la Segunda Comisión UN سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثانية
    Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas y Presidente de la Segunda Comisión UN سعادة السيد جورج ويلفرِد تالبوت، الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثانية.
    El Excmo. Sr. Jean Francis Zinsou, Representante Permanente de Benin ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de los Países Menos Adelantados UN الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا صاحب السعادة جان فرانسيس زنسو
    Tiene la palabra Su Excelencia el Sr. Richard Butler, Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, quien presentará el informe del Comité Preparatorio. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعرض تقرير اللجنة التحضيرية.
    Igualmente deseo rendir un homenaje merecido al Embajador Hisashi Owada, Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, por su labor personal, que es claramente reflejo de la preocupación de su país, el Japón, por África. UN وأود بشكل خاص أن أشيد إشادة واجبة بالسفير هيساشي أوادا، الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة المخصصة، لالتزامه الشخصي الذي هو بوضوح انعكاس لاهتمام بلده، اليابان، بأفريقيا.
    Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial UN صاحب السعادة السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Su Excelencia el Embajador Tuiloma Neroni Slade, Representante Permanente de Samoa ante las Naciones Unidas y Presidente de la Alianza, habló en nombre del grupo y expresó su agradecimiento al Gobierno de Singapur por haber acogido la reunión. UN سعادة السفير تويلوما نيروني سليد، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة: تحدث باسم مجموعة هذه الدول، فأعرب عن تقديره لحكومة سنغافورة لاستضافتها الاجتماع.
    El Excmo. Sr. Embajador Jagdish Koonjul, Representante Permanente de Mauricio ante las Naciones Unidas y Presidente de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, pronunció un discurso de apertura. UN وأدلى بكلمة رئيسية في الاجتماع سعادة السفير جاغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجـُزرية الصغيرة.
    Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Sr. Gediminas Šerkšnys, Representante Permanente de Lituania ante las Naciones Unidas y Presidente de la Comisión de Población y Desarrollo. UN وقدم جميع أعضاء المكتب المشاركين في الاجتماع المعقود فيما بين الدورات عروضا في الحلقة الدراسية التي افتتحها غيـديـمناس سركسنيس، الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة السكان والتنمية.
    Introducción al tema: Sr. Munir Akram, Embajador Representante Permanente de Pakistán ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de los 77 en Nueva York; Sr. Kevin Casas, Segundo Vicepresidente y Ministro de Planificación, Costa Rica. UN عرض الموضوع: السيد منير أكرم، السفير، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك؛ السيد كيفن كاساس، النائب الثاني لرئيس الجمهورية ووزير التخطيط، كوستاريكا.
    En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Excmo. Sr. Gábor Bródi, Representante Permanente de Hungría ante las Naciones Unidas y Presidente de la Quinta Comisión, a los miembros de la Mesa y a los delegados por la buena labor realizada. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر السيد غابور برودي، الممثل الدائم لهنغاريا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخامسة، وأعضاء المكتب والممثلين على عملهم الجيد.
    Embajador Dumisani S. Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre UN السفير دوميساني شادراك كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقي لدى الأمم المتحدة ورئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها
    En nombre de la Asamblea General quisiera dar las gracias al Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas y Presidente de la Quinta Comisión, a los miembros de la Mesa y a los representantes por la buena labor realizada. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر السيد بيتر مورر، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخامسة وأعضاء المكتب والممثلين على العمل المتقن.
    El Excmo. Sr. Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad, Representante Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de los 77 y China, manifestó que los progresos en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido desiguales. UN وذكر سعادة السيد عبد المحمود عبد الحليم محمد، الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 والصين، أن التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كان غير منتظم.
    En nombre de la Asamblea General, quisiera dar las gracias al Representante Permanente del Camerún ante las Naciones Unidas y Presidente de la Tercera Comisión, Excmo. Sr. Michel Tommo Monthe, a los miembros de la Mesa, al Secretario de la Comisión y a los representantes por la buena labor realizada. UN باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر سعادة السيد ميشيل تومو مونتي، الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثالثة، وأعضاء المكتب، وأمين اللجنة والممثلين على حسن أدائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more