Emisiones procedentes del combustible usado en el transporte internacional | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي |
Asunto: Emisiones generadas por el combustible usado en el transporte internacional | UN | الموضوع: الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي |
Emisiones resultantes del combustible usado en el transporte internacional | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي |
usado en productos biocidas de control de plagas no agrícolas. | UN | يستخدم في منتجات مكافحة الآفات بالطرق البيولوجية في غير الأغراض الزراعية. |
usado en productos biocidas de control de plagas no agrícolas. | UN | يستخدم في منتجات مكافحة الآفات بالطرق البيولوجية في غير الأغراض الزراعية. |
Cabe destacar que el valor de absorción dérmica usado en las estimaciones fue del 10%. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن قيمة الامتصاص الجلدي المستخدمة في تقديرات مشروع تقرير التقييم كانت 10٪. |
Tengo el tipo de explosivo usado en la bomba de tubo. | Open Subtitles | أنا اكتشفت نوع المتفجرات الذي استخدم في القنبلة الأنبوبية |
El patrón usado en estos robos de bancos es similar a este tipo de patrón de solución de problema. | Open Subtitles | النمط المستخدم في سرقة البنوك مشابة نوعا ما لمثل هذه الأنماط ذات المشاكل المحلولة |
Tengo una bala de un asesinato ocurrido hoy que ... .. .coincide con el silenciador usado en el robo ... .. .donde fuiste detenido hace dos dias. | Open Subtitles | حصلت على رصاصة من جريمة اليوم تطابق الكاتم المستخدم في سرقة التي أمسكت بها قبل يومين |
Este querosén es del mismo tipo que el usado en los otros incendios. | Open Subtitles | هذا الوقود نفس المستخدم في الحرائق الاخرى |
Es un tratamiento antifúngico usado en Astroturf (cesped artificial) | Open Subtitles | إنّه علاج مضاد للفطريات المستخدم في الأعشاب |
Podría ser oro usado en odontología reparadora. | Open Subtitles | يمكن الذهب المستخدم في عملياتطبالأسنانالتصالحية. |
El inspector de incendios me ha enviado residuos... del acelerante usado en el fuego del Brewer. | Open Subtitles | هل وصلنا لأي شيء؟ محققي الحرائق أرسلوا لي رواسب المسرّع المستخدم في حريق السفينة الحربية. |
La depuración del carbón se empleó inicialmente para reducir los materiales inertes en el carbón usado en la siderurgia y el costo del transporte del carbón a larga distancia. | UN | وقد استخدم تنظيف الفحم في البداية لتخفيض المواد الخاملة في الفحم المستخدم في صنع الصلب ولتخفيض تكلفة نقل الفحم مسافات طويلة. |
También hace un análisis específicamente del comercio del mercurio usado en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. | UN | وهو يبحث تحديداً في الإتجار بالزئبق الذي يستخدم في التعدين الحرفي والضيق النطاق. |
Por ejemplo, el diodo túnel, un componente usado en electrónica, funciona gracias a las maravillas del efecto túnel cuántico. | TED | على سبيل المثال, الثنائي النفقي, وهو مكون يستخدم في الالكترونيات, يعمل بفضل عجائب نفق الكم. |
Cabe destacar que el valor de absorción dérmica usado en las estimaciones fue del 10%. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن قيمة الامتصاص الجلدي المستخدمة في تقديرات مشروع تقرير التقييم كانت 10٪. |
Entonces estáis buscando algún alambre usado en un gimnasio... o por un fisioterapeuta. | Open Subtitles | إذن أنتِ تبحثين عن سلك استخدم في المركز الصحي أو من قبل المعالج الطبيعي |
No espero que sepas esto, pero todo el aceite de motor usado en este pais tiene la misma estructura química básica, la misma composición mínima. | Open Subtitles | لا أتوقعك أن تعرف هذا، لكن كل زيت محرك مستخدم في هذه البلاد له نفس التركيبة الكيميائية الأساسية، |
Encontré residuos de aceite en la camisa de Sal, además de un compuesto usado en refrigeradores. | Open Subtitles | وَجدتُ بقيّةَ نفطِ على قميصِ سال، ومضاربة جماعية عرّفتْه كa مُركّب مستعمل في حلزوناتِ مُجمِّدةِ الثلاجةِ. كُلّ righty. |
Como este cuchillo, que ha sido usado en siete asesinatos. | Open Subtitles | مثل هذا السكين، والتي كما استخدمت في سبع جرائم القتل الشعائرية. |
Un término tan vago como usado en exceso. | Open Subtitles | مصطلح كسول بقدر المبالغة في إستخدامه |
La gacaca es el sistema judicial tradicional usado en Ruanda tras el genocidio. | TED | غاشاشا هي نظام قضائي تقليدي في رواندا تم استخدامه في أعقاب الإبادة الجماعية |
Todo lo que digas será usado en tu contra ante un tribunal. | Open Subtitles | كُل ما تقولينهُ يُمكن وسوف يُستخدم ضدكِ في المحكمة. |
Lo que digas será usado en tu contra en un tribunal. | Open Subtitles | أي شيء تقوله سيُستخدم ضدك في المحكمة. ماذا يحدث هما؟ |
Es un enfriador común usado en climatización. | Open Subtitles | انه المُبّرِد الشائع المُستخدم في أنظمة التكييف |
Pero, si tuviera algo hoy que no nos dijera, también no podrá ser usado en la Corte en tu defensa. | Open Subtitles | فلن تتمكن من إستخدامه فى المحكمة فى الدفاع عنك |