En algunos países de la región se había detectado el uso indebido de cocaína. | UN | وظهر تعاطي الكوكايين في بعض بلدان المنطقة. |
El creciente tráfico en la región ha contribuido a generalizar el uso indebido de cocaína y heroína en muchas ciudades africanas. | UN | وتساهم حركة العبور المتزايدة في المنطقة في انتشار تعاطي الكوكايين والهيروين في العديد من المدن اﻷفريقية. |
Se observaron aumentos desproporcionados en el uso indebido de cocaína en Londres y en algunas otras ciudades grandes del Reino Unido, donde las tasas de prevalencia han aumentado significativamente. | UN | وشوهدت في لندن ومدن انكليزية كبيرة أخرى زيادات غير معقولة في تعاطي الكوكايين حيث سجل معدل الانتشار ارتفاعا كبيرا. |
El uso indebido de cocaína sigue estando fuertemente concentrado en el continente americano, sobre todo en América del Norte. | UN | أما تعاطي الكوكايين فلا يزال يتركّز بشدّة في القارة الأمريكية، خصوصا في أمريكا الشمالية. |
En Asia oriental y sudoriental no parece existir el problema del uso indebido de cocaína. | UN | ولا يبدو أن شرق آسيا وجنوبها الشرقي يعانيان من مشكلة تعاطي الكوكايين. |
En general, el uso indebido de cocaína se concentra aún en las Américas. | UN | وعموما، لا يزال تعاطي الكوكايين متركّزا في الأمريكتين. |
La prevalencia del uso indebido de cocaína varía mucho de una región a otra. | UN | وهناك اختلافات كبيرة في معدل انتشار تعاطي الكوكايين. |
En Europa occidental, al parecer, ha aumentado el uso indebido de cocaína, aunque a niveles considerablemente más bajos que los registrados en los Estados Unidos. | UN | وفي أوروبا الغربية طرأت زيادات في تعاطي الكوكايين وإن كانت بمستويات أقل بكثير من تلك المسجّلة في الولايات المتحدة. |
Se estima que el uso indebido de cocaína y crack va en aumento, pero no se dispone de datos concretos sobre los jóvenes a ese respecto. | UN | ويقدر أن تعاطي الكوكايين والكراك آخذ بالتزايد، غير أنه لا تتوفر بيانات خاصة عن تعاطيهما فيما بين الشباب. |
Por ejemplo, en Sudáfrica el uso indebido de cocaína estaba experimentado un gran aumento. | UN | ففي جنوب افريقيا، مثلا، كان تعاطي الكوكايين يتزايد تزايدا كبيرا. |
Venezuela ha informado de un aumento en el uso indebido de cocaína en distintos momentos durante los últimos cinco años. | UN | وأبلغت فنزويلا عن زيادة في تعاطي الكوكايين في مختلف المواضع خلال السنوات الخمس الماضية. |
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente. | UN | ويبلّغ عن تعاطي الكوكايين في جميع المناطق الفرعية في القارة. |
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack. | UN | وتشير اتجاهات تعاطي المخدرات في المنطقة إلى أن تعاطي الكوكايين وعجينة الكوكا وكوكايين الكراك يتزايد. |
Casi la mitad de los países de Europa que respondieron comunicaron un nivel en aumento de uso indebido de cocaína. | UN | وقد أبلغ نحو نصف البلدان المجيبة في أوروبا عن ارتفاع لمستوى تعاطي الكوكايين. |
En el Brasil, el creciente uso indebido de cocaína entre los adolescentes es un problema cada vez mayor, que aumenta la demanda de servicios de tratamiento. | UN | وفي البرازيل، يمثّل ازدياد تعاطي الكوكايين من جانب المراهقين مشكلة متنامية مما أدّى إلى ازدياد الطلب على مرافق العلاج. |
La proporción de nuevos solicitantes de tratamiento por uso indebido de cocaína se había duplicado en los países miembros de la Unión entre 1999 y 2004. | UN | وتضاعفت في بلدان الاتحاد بين عامي 1999 و 2004 نسبة الزبائن الجدد الذين يطلبون العلاج من تعاطي الكوكايين. |
Figura III. Tasa de prevalencia a lo largo de la vida del uso indebido de cocaína entre los jóvenes, 1990-1997 12 | UN | الشكل الثالث - نسب انتشار تعاطي الكوكايين مدى الحياة فيما بين الشباب ، للفترة ٠٩٩١-٧٩٩١ |
Datos sobre las tendencias del uso indebido de cocaína | UN | بيانات عن الاتجاهات في تعاطي الكوكايين |
En los Estados Unidos, el uso indebido de cocaína entre los jóvenes, luego de disminuir a fines del decenio de 1980 y aumentar a comienzos de 1990, parece haberse estabilizado. | UN | فعقب حالات الانخفاض المسجّلة في أواخر الثمانينات وبعض الزيادات التي طرأت على تعاطيه في أوائل التسعينات، استقر تعاطي الكوكايين على ما يبدو بين صفوف الشباب في الولايات المتحدة. |
Los datos sobre el consumo revelan la misma tendencia: la mayoría de los países de la Europa occidental registraron un incremento del uso indebido de cocaína en 2001. | UN | وتعكس المعلومات المتعلقة بالاستهلاك الحالة نفسها. وأفادت غالبية بلدان أوروبا الغربية أن معدل تعاطي الكوكايين ارتفع في عام 2001. |
El uso indebido de cocaína se ha estabilizado en los Estados Unidos de América, pero continúa creciendo en Europa y partes de América Latina. | UN | وقد استقر الأمر بالنسبة لإساءة استعمال الكوكايين في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكنها لا تزال تتزايد في أوروبا وفي جزء من أمريكا اللاتينية. |