Con el apoyo del Fondo Multilateral, China había elaborado un plan de eliminación detallado de los usos como agentes de procesos. | UN | وقد وضعت الصين، بدعم من الصندوق متعدد الأطراف خطة مفصلة للتخلص التدريجي من استخدامات عوامل التصنيع. |
Los usos como agentes de procesos fueron notificados por la Unión Europea | UN | أبلغ الاتحاد الأوروبي عن استخدامات عوامل التصنيع |
Se prohíben todos los usos como productos químicos industriales, como se indica en el documento UNEP/FAO/RC/CRC.7/8 y Add.1. | UN | وقد حُظرت جميع استخدامات هذه المواد الكيميائية الصناعية، على النحو المذكور في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.7/8 وAdd.1. |
Notificó la producción para usos como agentes de procesos | UN | أبلغت عن إنتاج مخصص لاستخدامات عوامل التصنيع |
Las cuatro Partes que cuentan con exenciones de usos como agentes de procesos han presentado informes correspondientes a 2012 | UN | أبلغت جميع الأطراف الأربعة التي سُمح لها باستخدامات عوامل تصنيع فيما يتعلق بعام 2012 |
Se encomendó al grupo de contacto examinar primeramente los usos como agentes de procesos, y que después, si quedaba suficiente tiempo, examinara los usos como materias primas, con particular atención a las emisiones de tetracloruro de carbono. | UN | وأوكلت إلى فريق الاتصال مهمة النظر في استخدامات عوامل التصنيع أولاً، والنظر بعد ذلك، إذا تبقى وقت كاف، في استخدامات المواد الوسيطة، مع التركيز بصورة خاصة على انبعاثات رابع كلوريد الكربون. |
Solicitó una explicación sobre la razón por la que los patrocinadores del proyecto de decisión consideraban que los usos como materias primas se incluían en el ámbito de aplicación del Protocolo de Montreal. | UN | وطلب توضيحاً لماذا اعتَبَر مقدّمو مشروع المقرّر أن استخدامات المواد الوسيطة تندرج في نطاق بروتوكول مونتريال. |
Habida cuenta de ello, las Partes podrían adoptar otras decisiones sobre usos como materias primas para proteger la capa de ozono. | UN | وفي ضوء ما ذُكِر، يمكن للأطراف اعتماد مقررات أخرى بشأن استخدامات المواد الوسيطة لحماية طبقة الأوزون. |
usos como materia prima notificados con arreglo al artículo 7 | UN | استخدامات المواد الوسيطة المبلغ عنها بموجب المادة 7 |
Por esa razón, se pidió a la Secretaría que incluyese en su informe datos sobre los usos como materia prima notificados por las Partes. | UN | ولهذا طُلِب إلى الأمانة أن تشمل في تقريرها معلومات عن استخدامات المواد الوسيطة التي تبلِّغها الأطراف. |
Si bien se admitió que los usos como materia prima eran similares a los usos como agentes de procesos, también se señalaron ciertas diferencias. | UN | ورغم ملاحظة أن استخدامات المواد الوسيطة مماثلة لاستخدامات مواد التصنيع، جرى تحديد ما بينهما من اختلافات. |
Trece Partes notifcaron usos como materia prima en 2011. | UN | أبلغ 13 طرفاً عن استخدامات المواد الوسيطة في عام 2011. |
usos como materia prima notificados de sustancias que agotan el ozono | UN | استخدامات المواد الوسيطة المبلغ عنها للمواد المستنفدة للأوزون |
Número de Partes que notificaron usos como materia prima | UN | عدد الأطراف التي أبلغت عن استخدامات المواد الوسيطة |
La diferencia se almacenó y exportó para destinarla a usos como materia prima el año siguiente. | UN | وقد خُزِّنت الكميات الزائدة التي تمثل الفرق، وصُدرت من أجل استخدامات المواد الوسيطة في السنة التالية. |
Israel había informado también sobre sus usos como agentes de procesos en relación con los años precedentes pendientes, a saber 2010 y 2011. | UN | وقدمت إسرائيل كذلك تقارير عن استخدامات عوامل التصنيع لديها للعامين المتبقيين من قبل وهما 2010 و2011. |
Número de Partes que notificaron usos como materia prima | UN | عدد الأطراف التي أبلغت عن استخدامات المواد الوسيطة |
Dos Partes presentaron datos de producción de CFC, en parte para usos como materia prima y el resto para usos exentos | UN | أبلغ طرفان عن إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية، بعضها للاستخدامات كمواد وسيطة والباقي لاستخدامات معفاة. |
Las cuatro Partes que cuentan con exenciones de usos como agentes de procesos han presentado informes correspondientes a 2012 | UN | أبلغت جميع الأطراف الأربعة التي سُمح لها باستخدامات عوامل تصنيع فيما يتعلق بعام 2012 |
D. Proyecto de decisión sobre usos como materia prima | UN | دال - مشروع مقرر بشأن الاستخدامات كمواد وسيطة |
Sería necesario vigilar las numerosas sustancias que agotan el ozono que seguirían produciéndose para usos como materia prima después de 2010, lo que requeriría mantener una Secretaría del Ozono fortalecida por muchos años en el futuro; | UN | سيتعين رصد الكثير من المواد المستنفدة للأوزون التي سيتواصل إنتاجها لأغراض بعض الاستخدامات مثل المواد الوسيطة بعد عام 2010 وسوف يتطلب ذلك استمرار أمانة أوزون قوية في المستقبل؛ |
En los informes anuales también se indicaba que en 1998 ninguna otra empresa utilizaba tetracloruro de carbono para usos distintos usos como materia prima. | UN | كما أن التقارير السنوية أشارت كذلك إلى أنه لا توجد شركة أخرى استخدمت رابع كلوريد الكربون كاستخدامات وسيطة في عام 1998. |