Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico: | UN | الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق |
2. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico: 54.212.786 dólares de los EE.UU. | UN | 2- الصفقات التجارية أو سياق المعاملات - 786 212 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico | UN | الصفقـات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد |
Internationale pide una indemnización de 2.166.705 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico e intereses. | UN | وهي تطلب مبلغاً قدره 705 166 2 دولارات كتعويض عن خسائر تتعلق بصفقات تجارية أو بسير التعاملات والفائدة. |
104. Así pues, en el párrafo 11 se reconoce que el Iraq es responsable de las pérdidas resultantes de una transacción parte de usos convencionales o usos del tráfico. | UN | 104- وهكذا فإن الفقرة 11 تعترف بأن العراق قد يكون مسؤولا عن خسائر نجمت عن صفقة كانت جزءا من ممارسة تجارية أو من سير التعاملات. |
Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico | UN | الصفقات التجارية أو سبيل التعامل التجاري الممتلكات العقارية |
Pérdidas relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico | UN | الخسائر المتصلة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات |
Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico | UN | مطالبة بترومين المعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد |
La reclamación reclasificada comprende las pérdidas que se describen a continuación bajo dos epígrafes: transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico, y otras pérdidas. | UN | وتتضمن المطالبة بصيغتها المعاد تصنيفها خسائر على النحو الوارد أدناه في إطار نوعين من الخسائر: المعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد وغير ذلك من الخسائر. |
Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico | UN | المعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد لا شيء |
2. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o | UN | 2- الصفقة التجارية أو سبيل التعامل التجاري 137-142 41 |
1. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico 185 - 193 47 | UN | 1- الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق 185-193 51 |
2. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico | UN | 2- الصفقة التجارية أو سبيل التعامل التجاري |
1. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico | UN | 1- الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق |
4. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico 455 - 459 90 | UN | 4- الصفقات التجارية أو سياق المعاملات 455 - 459 104 |
4. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico: 6.414.851 dólares de los EE.UU. | UN | 4- الصفقات التجارية أو سياق المعاملات - 851 414 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
1. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico 88 - 93 34 | UN | 1- خسارة متصلة بصفقة تجارية أو أسلوب تعامل 88 - 93 33 |
2. Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico 117 - 122 39 | UN | 2- خسارة متصلة بصفقة تجارية أو أسلوب تعامل 117 - 122 39 |
93. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización por transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico. | UN | 93- يوصي الفريق، بناء على ما خلص إليه من نتائج، بعدم دفع أي تعويض عن خسارة متصلة بصفقة تجارية أو أسلوب تعامل. |
Transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico | UN | لا شيء صفقة تجارية أو أسلوب تعامل |
Los reclamantes de esta serie piden indemnización en virtud de todas las categorías de pérdidas especificadas en el Formulario E, excepto las transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico. | UN | والتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضات في إطار كافة فئات الخسائر المحددة في الاستمارة هاء، باستثناء الخسائر المتصلة بصفقة تجارية أو في سير معاملة تجارية. |