Es muy importante, como usted sabe, para eliminar todo el pelo del pene y nueces antes de empezar. | Open Subtitles | أنهُ أمر مهم جداً كما تعلمون أزالة الشعر من القضيب و الخصيتين قبل أن نبدأ |
Como usted sabe, señor Presidente, mi país ha presentado su candidatura para ser miembro de pleno derecho de la Conferencia. | UN | إنكم تعلمون أن بلدي قد قدم طلبا للحصول على العضوية الكاملة في المؤتمر. |
Mulder, usted sabe más de lo que le sucedió que él mismo. | Open Subtitles | مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً |
A lugar. Sr. Thomas, usted sabe que no permitiré eso en mi corte. | Open Subtitles | مقبول، سيد توماس أنت تعلم باني لا أسمح بذلك داخل محكمتي |
usted sabe que no soy esa clase de hombre. | Open Subtitles | لَستُ ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ. تَعْرفُ ذلك. |
Así es que ella está disparando desde esa perspectiva ¿usted sabe lo qué quiero decir? | Open Subtitles | إذاً , إنها تعمل على أساس وجهة النظر تلك أتعلم ما أعنيه ؟ |
Tengo mejores fotografías que estas, señor Hammond. - ¿Usted sabe lo que esto significa? | Open Subtitles | لدي صور أفضل من هذه سيد هامون , أتعرف ما أعنيه ؟ |
Quisiera darle un ejemplo, como usted sabe se habla mucho del " Goroníquel " . | UN | أنتم تعلمون أن الحديث يدور كثيرا حول موضوع النيكل. |
usted sabe muy bien, señor Ministro, que este es un asunto político y la prueba está dada en que fue tratado únicamente por el Sr. J. Lafleur y por ninguno de los accionistas de Méridien. | UN | ولكنكم تعلمون جيدا، السيد الوزير، أن هذا الملف سياسي والدليل على ذلك أنه لم يعالج سوى من قبل ج. |
Como usted sabe, hemos recibido comunicaciones de ex afiliados, ciudadanos de Ucrania y de Belarús. | UN | وكما تعلمون فقد تلقينا عرائض من المشتركين السابقين من مواطني أوكرانيا وبيلاروس. |
Wow. usted sabe, yo no creía que nadie lo tenía peor que yo. | Open Subtitles | أنت تعرف لا أعتقد أن أحداً كان أسوأ مما فعلت أنا |
usted sabe que yo sólo El año que viene mis SATs hacen? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني فقط سوف إنهى دراستى الثانوية العام القادم؟ |
usted sabe que yo no cumplo con mi actores fuera del personaje. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا تفي الجهات الفاعلة خارج بلدي الحرف. |
usted sabe que tenemos un coche comedor completo atrás en el tren. | Open Subtitles | أنت تعلم أن لدينا مقطورة متكاملة للأكل في مؤخرة القطار |
Nombre un libro, ...algo que usted sabe que sólo está en la Biblioteca principal. | Open Subtitles | سمِّ كتاباً، شئ أنت تعلم أنه لا يوجَد إلا في المكتبة الرئيسية. |
Señor usted sabe la rutina empieza a trapear | Open Subtitles | حَسَناً ، سيد ، تَعْرفُ التكرار . إبدأْ بالتَنظيف |
Entonces usted sabe que una refrictionation se pone a menudo en el ... algún tipo de estrés y ... se manifiesta en un compulsivo estirando del cuello. | Open Subtitles | لذا انت تَعْرفُ ان إعوجاجات هكذا يُوجَدُ في أغلب الأحيان مِن قِبل نوع من الإجهادِ يقوم برَفْع إلزامي للرقبة |
Él piensa que es un macarra. usted sabe quién es realmente el macarra? | Open Subtitles | إنهُ يعتقد بأنهُ شرس ؛ أتعلم من هو الشرس حقاً ؟ |
usted sabe que el spray de Testico que nos hace irresistible para las mujeres? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الرشاش من تيستيكو , الذي يجعلنا غير مقاومين للنساء ؟ |
usted sabe, yo apuesto a las putas en U.W. se reirá de ellos. | Open Subtitles | أتعلمين ، أراهن أن أولئك الساقطات في جامعة ويسكنسن سيضحكن منها |
Pero no hay otra forma más qué hacerlo a mi manera usted sabe el dinero qué me costó traer mi luchador aquí ? | Open Subtitles | أنني لن أجهز الأمور لتسير بطريقتي ؟ ايها اللعّين، هل تعرف مقدار النقود التي خسرتها لجلب مقاتلي إلى هنا ؟ |
usted sabe que va a tener que quitar eso para beber, ¿verdad? | Open Subtitles | انت تعلم بانك يجب ان تخلع هذا لتشرب ذلك، صحيح؟ |
usted sabe lo brutal que es. - Sabe que pega a mis hijos. - Bella. | Open Subtitles | انت تعرف مدى قسوته , وانت تعلم ماذا فعل فى اطفالى |
¿Usted sabe, señor... de dónde viene la costumbre... de beber el primer litro sin detenerse? | Open Subtitles | ..هل تعلم سيدي ..من أين أتى العُرف أن تشرب الليتر الأول بلا توقف؟ |
¿Usted sabe que cuando suba al estrado la harán jurar y declarará bajo palabra? | Open Subtitles | أنت تعلمين أن على منصة الشهود ستقسمين قسما |
usted sabe lo que busco y me lo va a entregar. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما هو وستحضريه من آجلى أيضاً |
Arthur, usted sabe, en el Salón de la Historia ...hay una fotografía. | Open Subtitles | آرثر اتعلم في قاعة التاريخ وهناك صورة فوتوغرافية لإمرأة شابة |
Para ver si usted sabe algo de ellos que nos pueda interesar. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف شيء بخصوصهم يكون ذو أهمية بالنسبة لنا |