| ¿Ustedes tienen un archivo para mí, bajo el título de "ex-novia" o algo así? | Open Subtitles | هل لديكم يا رفاق ملف عني بأنني حبيبته السابقة أو شيء كهذا؟ |
| ustedes tienen la habilidad para recolectar comida, yo tengo la inteligencia y ellos la comida. | Open Subtitles | أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام |
| Me parece que ustedes tienen suficiente que rezar como para ocuparse de nosotros. | Open Subtitles | أعتقد أن لديكم ما يكفي للصلاة من أجله، دون القلق بشأننا |
| Sí, y ustedes tienen sus interpretaciones, ¿no? | Open Subtitles | نعم، وأنتما لديكما تأويلكما الخاص، صحيح؟ |
| ustedes tienen que tener, por lo tanto, cuatro cosas. Tienen que trabajar en cuatro frentes: | UN | وبالتالي، ينبغي أن تكون لديكم أربعة أشياء، بمعنى أن هذا النهج سيكون رباعي الأبعاد. |
| ustedes tienen el poder para detener o revertir el desastre de las enfermedades no transmisibles. | UN | أصحاب السعادة، إن لديكم القدرة على وقف كارثة الأمراض غير المعدية أو عكس مسارها. |
| ustedes tienen más influencia que algunos de nosotros que somos demócratas. | TED | لديكم نفوذ أكثر من بعض الديمقراطيين منا. |
| Y lo que es realmente grandioso de estar aquí es que las preguntas que ustedes tienen son muy, muy diferentes a las que yo podría hacer. | TED | و الأمر الرائع في وجودي هنا هو انني أكيدة أن التساؤلات التي لديكم مختلفة تماماً عن الأسئلة التي استنبطتها بنفسي |
| ustedes tienen computadoras muy inseguras, | TED | أنتم لديكم كمبيوترات غير مأمونة للغاية، حسناً؟ |
| Porque ustedes tienen 200 cereales para el desayuno en el mercado, | Open Subtitles | لانكم لديكم 200 حبه للافطار في السوبر ماركت |
| La que ustedes tienen, que es basura y ya vieron lo que pasa. | Open Subtitles | هناك النوع الذي لديكم و هو قمامة و يمكنكم رؤية أين أودى بكم هذا |
| Todos ustedes tienen uno, ¿no es así? | Open Subtitles | جميعكم أنتم الأشقياء لديكم أسم حركي ، أليس كذلك ؟ |
| Todos ustedes tienen grandes bíceps en su brazo derecho. | Open Subtitles | كلكم لديكم عضلت ذراع كبيرة لكم الحق أن تتسلحوا |
| No sé, es sólo que todos ustedes tienen algo para estar orgullosos, ¿saben? | Open Subtitles | إنه فقط أنتم الشباب لديكم شيء لتفخروا به |
| Bueno, con todo el respeto a su casa de la niñez supongo, estoy segura que ustedes tienen muchos recuerdos felices aquí pero este lugar ya tiene sus problemas. | Open Subtitles | مع احترامي لمنزل طفولتكم أقصد بأنـّكم لابدّ وكانت لديكم الكثير من الذكريات السعيدة هنا لكن هذا المكان له عيوبه |
| Bueno, estoy segura que ustedes tienen mucho de qué hablar sin mí y si ellos no pueden jugar sin un cuarto... | Open Subtitles | حسنا , اعتقد انه لديكم الفرصة للكلام بدوني وايضا اذا هم لم يستطيعوا اللعب بدون رابع |
| ustedes tienen afinidad con ellas, pero las matan en unos días. ¿Cuál es el secreto? | Open Subtitles | لديكما تفاهم مع إمرأة و لكن بطريقة ما تنجحان في القضاء عليه, ما سركما؟ |
| Y sé que muchos de ustedes tienen preguntas sobre su futuro. | Open Subtitles | وأعلم بان الكثير منكم لديه الكثير من الأسئله عن مستقبله |
| Muchos de ustedes tienen celulares pequeños. | Open Subtitles | لاحظت إن العديد منكم يملك هواتف خلوية صغيرة الحجم. |
| ustedes tienen el poder para proteger a su pueblo y ustedes tienen el poder para asegurar que su desarrollo avance por un buen camino. | UN | ولديكم القدرة على حماية شعوبكم، ولديكم القدرة على ضمان سير التنمية في بلدانكم في مسار صحيح. |
| ustedes tienen demasiado en sus manos. | Open Subtitles | انظر، يا رفاق لديهم مثل طبق التحرير والسرد الذهاب الآن. |
| Dicho esto, ni ustedes tienen acreditación para saber que hay en él. | Open Subtitles | ومع هذا حتى أنتم لا تملكون الصلاحية لمعرفة ما يوجد على متنها. |
| ustedes tienen aquí una voz importante y vigorosa y desempeñan un papel crítico en muchas esferas de la labor de las Naciones Unidas. | UN | فأنتم هنا تشكلون صوتا هاما وذا شأن، وتقومون بدور حاسم في الكثير من مجالات عمل الأمم المتحدة. |
| Y ustedes tienen el primer turno... que comienza ya. | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق عليكم مدّةُ الخدمة الأولى من الذي يَبْدأُ الآن؟ |
| Todos ustedes tienen la combinación. | Open Subtitles | جميعكم تمتلكون الأرقام السرية لفتح هذه الخزنة |