ويكيبيديا

    "véase el gráfico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انظر الشكل
        
    • انظر الرسم البياني
        
    • أنظر الشكل
        
    • انظر الجدول
        
    • الشكل رقم
        
    302. El aumento de las operaciones de mantenimiento de la paz ha afectado profundamente al quehacer de la Organización (véase el gráfico 10). UN ٣٠٢ - وقد أثر النمو في عمليات حفظ السلم تأثيرا عميقا في العمليات التي تضطلع بها المنظمة )انظر الشكل ١٠(.
    Para 1960 el consumo casi se había duplicado y en 1990 el consumo anual había llegado a 4.138 km3 (véase el gráfico 2). UN وتضاعف الاستهلاك تقريبا بحلول عام ١٩٦٠، ووصل ما يسحب سنويا في عام ١٩٩٠ إلى ١٣٨ ٤ كم٣ )انظر الشكل ٢(.
    La confianza de los consumidores en los Estados Unidos aumentó durante 1996 (véase el gráfico II.1) y se reafirmó aún más a principios de 1997. UN وزادت ثقة المستهلك في الولايات المتحدة خلال عام ١٩٩٦ )انظر الشكل الثاني - ١( وتعززت بقدر أكبر في أوائل عام ١٩٩٧.
    La aplicación de recursos total registró en 1999 un aumento general del 7% en comparación con 1998 (véase el gráfico 4). UN وشهد مجموع الإنجازات في عام 1999 زيادة بلغ مجموعها 7 في المائة بالمقارنة بعام 1998 (انظر الشكل 4).
    En África, las solicitudes de tratamiento continúan centrándose en el cannabis (véase el gráfico 13). UN وفي أفريقيا، ما برح الطلب على المعالجة يتركز على القنب. (انظر الشكل 13).
    33. Las interceptaciones de hierba de cannabis en todo el mundo aumentaron un 23% en 2003, cuando se incautaron 5.821 toneladas (véase el gráfico 8). UN 33- ازداد الحجر العالمي على أعشاب القنب بنسبة 23 في المائة في عام 2003، وضُبِط 821 5 طنا (انظر الشكل 8).
    Más de la mitad de las oficinas (53%) comunicaron que no habían surgido obstáculos en el proceso de aplicar las medidas (véase el gráfico 3). UN 29 - ولم يبلغ أكثر من نصف المكاتب (53 في المائة) عن مواجهة أي عقبات أثناء تنفيذ التدابير (انظر الشكل 3).
    Las variaciones anuales (véase el gráfico 2) se producen por diferentes causas. UN 15 - وتحدث التغيرات السنوية، (انظر الشكل 2)، لأسباب مختلفة.
    En Oceanía, la situación con respecto al uso indebido de la cocaína permanece bastante estable (véase el gráfico III). UN وفي أوقيانوسيا، ما زال الوضع فيما يتعلق بتعاطي الكوكايين مستقرا إلى حد ما (انظر الشكل الثالث).
    En otros lugares del mundo, a pesar de que las incautaciones aumentaron, el volumen de éxtasis incautado fue relativamente pequeño (véase el gráfico 29). UN وفي بقاع أخرى من العالم، رغم حدوث زيادة في المضبوطات، كانت مقادير مضبوطات عقار إكستاسي صغيرة نسبياً (انظر الشكل 29).
    En conjunto, estas categorías formaban el 71% de las denuncias (véase el gráfico 10). UN وشكلت هذه الفئات مجتمعة 71 في المائة من الشكاوى (انظر الشكل 10).
    Sin embargo, el crecimiento es una condición necesaria, aunque no suficiente, para combatir la pobreza (véase el gráfico 0.4). UN ومن ناحية ثانية، يعتبر النمو شرطا ضروريا لمعالجة مشكلة الفقر، ولكنه ليس كافيا (انظر الشكل 0-4).
    5. El número de migrantes varía considerablemente en las distintas regiones (véase el gráfico 1). UN ٥- ويتباين عدد المهاجرين تبايناً كبيراً من منطقة إلى أخرى (انظر الشكل ١).
    De los afectados, el 99% estaban desplegados sobre el terreno y el 1% en lugares en los que hay sedes (véase el gráfico I). UN وكان 99 في المائة من هؤلاء المتضررين من العاملين في الميدان و 1 في المائة من المقر (انظر الشكل الأول).
    Esto se hizo mediante una combinación de trabajo analítico (tanto interno como externo) y consultas (véase el gráfico 1). UN ويتحقق هذا من خلال توليفة من العمل التحليلي (داخلي وخارجي على السواء)، والتشاور (انظر الشكل 1).
    No se recibió información sobre el estado de aplicación del 19% restante de las recomendaciones aceptadas (véase el gráfico II). UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ بقية التوصيات المقبولة ونسبتها 19 في المائة (انظر الشكل الثاني).
    No se recibió información sobre el estado de aplicación del 13% de las recomendaciones aceptadas (véase el gráfico IV). UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 13 في المائة من التوصيات المقبولة (انظر الشكل الرابع).
    De los afectados, el 98% estaban desplegados sobre el terreno y el 2% en lugares en los que hay sedes (véase el gráfico I). UN وكان 98 في المائة من هؤلاء المتضررين من العاملين في الميدان و 2 في المائة في المقار (انظر الشكل الأول).
    Solo 4 de cada 10 países africanos proporcionan información sobre la edad de los migrantes (véase el gráfico 1). UN ولا يقدم معلومات عن سن المهاجرين إلا 4 من كل 10 بلدان أفريقية (انظر الشكل 1).
    Fuente: véase el gráfico 22. UN المصدر: انظر الرسم البياني ٢٢.
    El total de las contribuciones a la Fundación ha ido en aumento constante durante años (véase el gráfico 3). UN 29 - ازداد مجموع المساهمات المقدمة إلى المؤسسة بشكل مطرد على مدار السنين (أنظر الشكل 3).
    Las cifras proyectadas para 2008 y 2009 ascienden a unos 11.000 millones de dólares (véase el gráfico 1). UN وتشير الإسقاطات لعامي 2008 و 2009 إلى أن الأرقام ستناهز 11 بليون دولار (انظر الجدول 1).
    Otros artículos y servicios esenciales, como el transporte estratégico, combustible, raciones y agua, se adquirirán mediante acuerdos contractuales antes de la aprobación de una resolución del Consejo de Seguridad por la que se establezca una nueva misión (véase el gráfico 1). UN أما الأصناف والخدمات الأساسية الأخرى، مثل النقل الاستراتيجي والوقود وحصص الإعاشة والمياه، فسيتم شراؤها من خلال ترتيبات تعاقدية قبل اعتماد مجلس الأمن لقرار إنشاء بعثة جديدة (انظر الشكل رقم 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد