ويكيبيديا

    "véase también el informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انظر أيضا تقرير
        
    • انظر أيضا التقرير
        
    • انظر أيضاً تقرير
        
    • وانظر أيضا تقرير
        
    véase también el informe de la reunión (Naciones Unidas, 2001c, párr. 16). UN انظر أيضا تقرير الاجتماع (الأمم المتحدة، 2001 (ج)، الفقرة 16).
    véase también el informe de la reunión (Naciones Unidas, 2001c, párr. 16). UN انظر أيضا تقرير الاجتماع (الأمم المتحدة، 2001 (م)، الفقرة 16).
    véase también el informe del Secretario General sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo (E/1997/___). UN انظر أيضا تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال التعاون اﻹنمائي الدولي )E/1997/--(.
    véase también el informe presentado por la Unión Europea. UN انظر أيضا التقرير المقدم من الاتحاد الأوروبي.
    véase también el informe sobre el fortalecimiento de la función de investigación en las Naciones Unidas (A/58/708). UN انظر أيضا التقرير الذي يتناول تعزيز المهام الوظيفية المتعلقة بالتحقيقات في الأمم المتحدة (A/58/708).
    En el anexo I también se indican los miembros de la Mesa elegidos durante el 39º período de sesiones del Comité (véase también el informe sobre el 39º período de sesiones, CRC/C/150). UN كما ترد في المرفق الأول أسماء أعضاء المكتب الذين انتخبوا أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة (انظر أيضاً تقرير الدورة التاسعة والثلاثين، CRC/C/150).
    véase también el informe del Secretario General sobre personal proporcionado gratuitamente, funcionarios jubilados y consultores y contratistas individuales (A/69/292/Add.1). UN وانظر أيضا تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/69/292/Add.1).
    1 véase también el informe del Secretario General sobre el seguimiento integrado y coordinado (E/1998/19). UN )١( انظر أيضا: تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المتكاملة المنسقة (E/1998/18).
    La Comisión Consultiva reitera la necesidad de que se realice un examen y se reclasifiquen los puestos de la UNMIK (véase también el informe general de la Comisión ... (párr. 23)) UN تكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن ضرورة استعراض الوظائف الموجودة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وإعادة تصنيفها (انظر أيضا تقرير اللجنة العام (الفقرة 23))
    b) véase también el informe del Secretario General (A/60/640). UN (ب) انظر أيضا تقرير الأمين العام (A/60/640).
    Esta política contará con el apoyo de una estrategia de capacitación que abarcará el período comprendido entre 2006 y 2009 (véase también el informe del Secretario General). UN وستدعم هذه السياسة باستراتيجية تدريبية تغطى الفترة 2006-2009 (انظر أيضا تقرير الأمين العام).
    véase también el informe del Secretario General sobre el Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (A/66/131). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (A/66/131).
    véase también el informe del Secretario General sobre el Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (A/65/114). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (A/65/114).
    Está desempeñando un papel importante en el establecimiento de la paz en la fase posterior a los conflictos y al hacer frente a las crisis humanitarias en diferentes países (véase también el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General (E/1996/64 y Add.1 y 2)). UN كما يضطلع بدور هام في بناء السلام في فترة ما بعد النزاعات، وفي مواجهة اﻷزمات اﻹنسانية في عدة بلدان )انظر أيضا تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قــرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ )E/1996/64 و Add.1 و 2((.
    El Grupo calcula que la red del General Ntaganda recauda unos 250.000 dólares al mes con estos impuestos territoriales (véase también el informe provisional del Grupo en el documento S/2009/253). UN وقدر الفريق أن شبكة الجنرال نتاغاندا تجمع زهاء 000 250 دولار شهريا من هذه الضرائب المفروضة على المستوى المحلي (انظر أيضا التقرير المؤقت للفريق S/2009/253).
    La Comisión volverá a estudiar esta cuestión en el marco de su examen del informe del Secretario General sobre el futuro de los funcionarios del Servicio Móvil (véase también el informe general de la Comisión Consultiva sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, A/57/772). UN وسوف تعود اللجنة لمناقشة هذه المسألة في سياق فحصها لتقرير الأمين العام عن مستقبل موظفي الخدمة الميدانية (انظر أيضا التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن عمليات حفظ السلام (A/57/772).
    La Comisión pide que se adopten medidas para mejorar la situación de las asignaciones provisionales en la FPNUL y se informe debidamente de ello en la próxima solicitud presupuestaria de la Misión (véase también el informe general de la Comisión Consultiva, A/58/759). UN وتطلب اللجنة اتخاذ تدابير لتحسين حالة النـدب لأداء أعمال مؤقتــــة في القــــوة وتقــــديم تقارير عن ذلك في بيان ميزانية البعثة القادم (انظر أيضا التقرير العام المقدم من اللجنة الاستشارية، A/58/759).
    Nuestro país ha presentado su informe relativo a la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad y ha proporcionado las aclaraciones que se le han solicitado con respecto a dicho informe (véase también el informe complementario). UN وقدم بلدنا تقريره بشأن تطبيق قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وأدلى بالتوضيحات التي طلبت منه بشأن هذا التقرير (انظر أيضا التقرير التكميلي).
    El UNFPA puso en marcha una serie de iniciativas en 2005 para mejorar la rendición de cuentas (véase también el informe sobre las actividades de auditoría y supervisión interna, DP/FPA/2006/4). UN وقام صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية بعدد من المبادرات في عام 2005 لتحسين المساءلة (انظر أيضا التقرير عن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين، DP/FPA/2006/4).
    En segundo lugar, el UNICEF impulsa los acuerdos para actividades determinadas negociados a nivel de cada país por los representantes del UNICEF (véase también el informe sobre la marcha de las actividades previstas en las resoluciones 1995/56 y 1996/33 del Consejo Económico y Social (documento E/ICEF/1997/5)). UN وثانيا، تشجع اليونيسيف على عقد اتفاقات محددة اﻷنشطة يتفاوض بشأنها ممثلو اليونيسيف على الصعيد القطري )انظر أيضا التقرير المرحلي عن متابعة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ و ١٩٩٦/٣٣ (E/ICEF/1997/5).
    También se indican los miembros de la Mesa elegidos durante el 51º período de sesiones del Comité (véase también el informe sobre el 51º período de sesiones, CRC/C/51/3). UN كما ترد في المرفق الأول أسماء أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة الحادية والخمسين للجنة (انظر أيضاً تقرير الدورة الحادية والخمسين، CRC/C/51/3).
    Durante el 61º período de sesiones se celebraron consultas de seguimiento (véanse párrs. 505 a 509 infra; véase también el informe de 1996 (A/51/40), párrs. 429, 452 y 453; y el informe de 1997 (A/52/40), párrs. 550, 551 y 552). UN وأجريت مشاورات خلال الدورة الحادية والستين )انظر الفقرات ٥٠٥-٥٠٩، وانظر أيضا تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرات ٤٢٩، ٤٥٢ و ٤٥٣؛ وتقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)، الفقرات ٥٥٠، ٥٥١ و ٥٥٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد