Mike, sólo porque alguien no tenga seguro médico no significa que sea un vago. | Open Subtitles | مايك , بسبب ان ليس لديك تأمين صحي لا يعني أنك كسول |
Si, pero ahora pensarás que sigo siendo un enorme y vago farsante. | Open Subtitles | نعم ولكنك الان ستظنين أني لست سوى كسول و مخادع |
Ese vago galés tiene tendencia a esconderse en su oficina todo el día, evitando el trabajo de verdad. | Open Subtitles | , ذلك الرجل الويلزي الكسول لديه ميول للأختباء في مكتبه طوال اليوم يتجنب العمل الفعلي |
En respuesta a su pregunta, señora Presidenta, diría que el concepto de la transparencia es por ahora un concepto vago e impreciso, cuyo contenido no se conoce aún. | UN | وإجابة على سؤالكم، سيدتي الرئيسة، أقول إن مفهوم الشفافية هذا مفهوم غامض اﻵن، وغير دقيق، ونحن لا نعرف فحواه بعد. |
Incluso la definición del diccionario de la espiritual, que miré hacia arriba, sugiere que es sobre el alma, otro concepto vago y probablemente inexistente. | Open Subtitles | حتى القاموس تعريف الروحية ، وأنا نظرت إلى أعلى، يقترح ولكن عن النفس ، غامضة أخرى وربما مفهوم غير موجود. |
Varias delegaciones estaban en favor de que se mantuviera el tema y otras lo consideraban excesivamente vago y, por consiguiente, propusieron que se suprimiera. | UN | وأيد عدد كبير منها اﻹبقاء على هذا البند؛ ورأت وفود أخرى أن هذه المسألة شديدة الغموض واقترح من ثم حذفها. |
No puedo "deseducarme", volverme vago o no sorprenderme frente a chicas que visten como mujerzuelas. | Open Subtitles | لا أستطيع إبطال تعليمي أو أصبح كسولاً وألاّ أصعق برؤية نساء يرتدين كالمومسات |
Simplemente soy muy vago y me distéis una excusa para no hacer nada. | Open Subtitles | و لكنني كسول جداً و قمتم بإعطائي عذراً لعدم القيام بشيء |
Tal vez es que será mucho trabajo, y soy muy vago. | Open Subtitles | أو ربما يكون هذا العمل شاق ، وأنا كسول جداً |
Toma a mal el trabajo. Es vago. | Open Subtitles | انك كنت مثيرا للاستياء بما يتعلق بالاشغال,وبشكل عام انك كسول |
¿El rápido, pero vago pequeño con cola de algodón y su lento, pero determinado compañero? | Open Subtitles | آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟ |
¡Prometiste quitar la nieve, vago, hijo de puta! | Open Subtitles | لقد وعدت بجرف الثلج عن الممشى أيها الوغد الكسول |
No soy Tu cadete, vago de mierda. Ven tú aquí. | Open Subtitles | هنا ليس محل توصيل الطلبات ايها الكسول الحقير تعال وخذ ما تريد |
En realidad, está bastante extendida, por lo menos en el sentido suficientemente vago que, al parecer, le daba la Comisión en 1966. | UN | فالواقع أنها منتشرة جداً، على الأقل بالمفهوم الذي كانت اللجنة تعطيه لها في عام 1966 وهو مفهوم غامض إلى حد ما. |
El objeto de estas condiciones es que el Estado solicitante tenga algo más que un temor vago y carente de fundamento. | UN | والمقصود من هذين الشرطين هو أن لا تكون مخاوف الدولة الطالبة مجرد مخاوف غامضة لا أساس لها. |
Además, se estimó que por el momento el concepto era demasiado vago para tener utilidad práctica. | UN | وفضـلا عن ذلك اعتبر المفهوم على درجة من الغموض فـي الوقت الحاضر يتعـذر معها أي استخدام عملي له. |
Sólo que yo no podía ver un futuro con él. Me refiero, el hombre era un vago total. | Open Subtitles | أعني لم أرى معه مستقبل أعني كان كسولاً جداً |
Sin embargo, el derecho a la verdad sigue siendo un concepto vago en derecho internacional. | UN | غير أن الحق في معرفة الحقيقة ما زال مفهوماً غامضاً نسبياً في القانون الدولي. |
Añade que el recurso en casación bien fundamentado que había preparado su abogado, fue sustituido por otro, incoherente y vago, preparado también por el mismo abogado. | UN | ويضيف أن طلب الطعن المدعوم بالحجج الذي أعده محاميه لنقض الحكم قد حل محله نص آخر مبهم وغير متسق أعده المحامي نفسه أيضاً. |
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago. | UN | وقال إن وفد بلده صوت ضد الإعلان لأن لغته مبهمة. |
Como un vago, un marica, una fugitiva y una huérfana. | Open Subtitles | مثل متشرد و شاذ وهاربة من منزلها و لقيطة |
Este vago de la historia que contaste sobre Lompoc. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي من الفاقو في قصتك التتي قصصتها عن لومبوك |
Iré a la misión a hablar con el vago que la rescató. | Open Subtitles | سأذهب في مهمة، لديّ أمر مع ذلك المتشرّد الذي قام بإنتشالها من الماء |
Tengo que decir, creo que agentes de seguros de obtener un rap del vago. | Open Subtitles | أنا فلدي يقولون ، وأعتقد أن وكلاء التأمين الحصول على الراب بوم. |
Vamos Skitz, ellos saben que eres un vago. Nos detuvieron con nuestras chaquetas. | Open Subtitles | يعرفون بأنك فاقو ياسكيتز , لقد اعتقلنا بملابس العصابة |
Cuando me engañó en el tren, le creí un vago de primera, pero cordial, simpático y digno. | Open Subtitles | تعلم، عندما اصطدتني أول مرة في ذلك القطار اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى |