ويكيبيديا

    "valen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تساوي
        
    • تستحق
        
    • قيمة
        
    • قيمتها
        
    • يستحقون
        
    • يساوي
        
    • تساوى
        
    • يساوون
        
    • قيمتهم
        
    • فالين
        
    • بقيمة
        
    • تكلف
        
    • تستحقّ
        
    • قيمه
        
    • ثمنها
        
    Puedes seguir haciéndote el héroe ¿pero los secretos que guarda valen más que tu vida? Open Subtitles أنت تعلم أنه يمكنك إكمال لعب دور البطل ولكن هل تساوي أسراره هذا؟
    Mira... puedo vender unos juguetes raros antiguos, valen mucho más que 2.000 dólares, créeme. Open Subtitles لدي لعبة الجنود التحفة تلك إنها تساوي أكثر من ألفين، ثق بي
    Estas ropas no me sirven de nada. No valen ni un dinar. Open Subtitles هذه الملابس غير مجدية بالنسبة لي ولا تستحق دينار واحد
    Y lo peor de la meritocracia es la creencia de que quienes han logrado más que otros, también valen más que otros. TED والشر في مبدأ الجدارة هو أن الأشخاص الذين حققوا أكثر بقليل من الآخرين لهم قيمة أعلى بقليل من غيرهم.
    Los TLT han matado a miles de civiles inermes y han destruido bienes públicos que valen millones de dólares. UN قتلت منظمة نمور تحرير تاميل إيلام آلاف المدنيين غير المسلحين ودمرت ممتلكات عامة تبلغ قيمتها ملايين الدولارات.
    Empiezo a pensar que algunos clientes no valen los seis metros de frío. Open Subtitles بدأت أعتقد أن بعض الزبائن لا يستحقون العشرين قدماً في البرد
    y estas pequeñitas se llaman corcheas, y valen medio tiempo cada una. TED وهؤلاء الصغار هم أثمان نغمة كل منهم يساوي نصف عدة.
    Sólo las joyas del escaparate valen 30 millones. Open Subtitles تلك الأجحار الثلاثة المعروضة فى النافذة تساوى ثروة
    Cada una de estas pinturas ahora valen decenas de millones de libras. Open Subtitles كل لوحة من هذه الآن تساوي عشرات الملايين من الجنيهات
    Noventa segundos, los cuales, son un gasto en mis ganancias, valen más que tu salario de un año. Open Subtitles تسعون ثانية كل ثانية منها لو حسب تاثيرها علي ارباحي تساوي اكثر من راتبك السنوي.
    Escuché que las canicas vintage valen hasta 5,000 dólares, así que... con eso hay. Open Subtitles سمعت أن البلية العتيقة تساوي 5 ألاف دولار لذا، أظن المبلغ اكتمل
    Por lo tanto, haré caso omiso de la intervención del representante de Corea del Sur, cuyas palabras no valen nada. UN ولذلك، فإنني سأتجاهل ممثل كوريا الجنوبية، الذي لا تساوي كلماته شيئا.
    Es un acto de violencia económica contra las mujeres que confirma la idea de que no valen tanto como los hombres, que su capacidad no puede ser la misma. UN ويشكل هذا عنفا اقتصاديا ضد المرأة يؤيد فكرة أن قيمتها لا تساوي قيمة الرجل وليست لديها القدرة على تحمل هذه المسؤوليات.
    Desde cuándo deciden seres humanos que los sueños valen la pena? Míralo. Open Subtitles منذ متى و الناس يقررون أي الأحلام تستحق المطاردة ؟
    Porque todos ustedes piensan que son buenas personas, que sus vidas valen algo. Open Subtitles لانه كلم تعتقدون انكم أناس طيبون أن حيواتكم تستحق شيئا ما
    Tradicionalmente, los acumuladores tienen una sección de bienes que valen más que los demás. Open Subtitles عادة، لدى المكتنزين قسم واحد من الممتلكات يحمل قيمة أكبر من البقية
    Ahora bien, las normas no valen nada a menos que efectivamente se apliquen. UN ولا قيمة لهذه القواعد إن كانت مجرد حبر على ورق.
    Es inaceptable que se pida a los Estados Miembros que consientan en pasar a pérdidas y ganancias bienes que valen millones de dólares. UN ومن غير المقبول أن يُطلب من الدول اﻷعضاء أن توافق على شطب أصناف تبلغ قيمتها ملايين الدولارات.
    y no temen hacer grandes cambios si estos valen la pena. TED وهكذا, لا يخاف الناس من عمل تغير كبير في نمط المعيشة الخاص بهم إذا كان ذلك لأشخاص يستحقون ذلك.
    La gente dice que esas acciones valen medio millón de dólares. Open Subtitles الناس يقولون ان الجانب الواحد فقط, يساوي نصف مليون دولار.
    Si nos quedamos aquí, nuestras vidas valen mierda. Open Subtitles كلما زادت مدة بقاءنا هنا فلن تساوى أرواحنا شيئا..
    El Indio vale $10,000 dólares, pero los demás valen mucho más. Open Subtitles اينديو يساوي عشرة 10 آلاف دولارلكن الباقي يساوون اكثر من ذلك
    A las personas no se les paga lo que valen. TED فالناس لا يحصلون على الرواتب حسَب قيمتهم.
    Pues no querría ser la causa de su muerte, señor Van valen. Open Subtitles سأكره نفسي لو كنت السبب (في موتك، سيّد (فان فالين
    Y aún así, otorgamos patentes que valen miles de millones a pequeñas correcciones. TED ونحن، حتى الآن، نسلم براءات الاختراع بقيمة مليارات الدولارات لإجراء تغييرات طفيفة.
    Mudarse fué difícil para todos más las reglas todavía valen. Open Subtitles التغيير كان صعب للكل الكثر من القوانين ما زالت تكلف
    Son más fáciles de guardar, aun así valen un par de millones. Open Subtitles إنّهم أسهل في بيعها، لكن لا تزال تستحقّ بضعة ملايين.
    ¡¿Sus vidas valen menos que el arroz? ! Open Subtitles ان حياتهم ليست لها قيمه بالنسبه للرزِّ؟
    Esas pinturas valen más de cien millones de dólares. Por eso la acompañé. Open Subtitles تلك اللوحة يتجاوز ثمنها المئة مليون دولار لهذا السبب ذهبت معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد