Soy Valeria Vélez. Hoy tenemos al hombre conocido como "el Robin Hood paisa" | Open Subtitles | انا فاليريا فيليز في مقابله مع الرجل المسمي بروبن هود الفقراء |
El autor está representado por Valeria G. Corbacho. | UN | وتتولى تمثيل صاحب البلاغ المحامية الأستاذة فاليريا غ. |
Pero a partir de mañana llevaré a Valeria conmigo, para hacer la compra. | Open Subtitles | حسنا ولكن اعتبارا من يوم غد؛ فاليريا ستذهب معي للتسوق |
Pues, mucho gusto, bienvenido a bordo amigo de Valeria. | Open Subtitles | حسناً،تشرفت بك،ومرحبا بك على متن السفينة يا صديق فاليريا |
Estás loco, colega. ¿Cómo coño se te ocurre bajar a Valeria por la trampilla? A ver, Vilma, ¿no ves que es la única que cabe por el agujero? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم يمكن أن نفكر فاليريا أسفل فتحة؟ |
Bueno, se le cayó a Valeria y la bajamos a ella porque nosotros no cabíamos, capitán. | Open Subtitles | حسنا، سقط على فاليريا وذهب إلى لأنها لا تناسب، نقيب. |
¿Ya Valeria le dijo... cuánto voy a donar? | Open Subtitles | وهـل أخـبرتـك فاليريا كم من المـال أنـوي التـبرع بـه ؟ |
Sra. Valeria María González Posse | UN | الآنسة فاليريا ماريا غونزاليس بوس |
Sra. Valeria María González Posse | UN | السيدة فاليريا ماريا غونزاليس بوس |
"Hasta Valeria me preguntó por qué estudio Derecho." | Open Subtitles | . ذلك اليوم في الجامعة" "حتى "فاليريا" سألتني لِمَ اخترت القانون" |
Vive enfrente y se llama Valeria, pero imagínense, justo cuando estaba... | Open Subtitles | إنها تعيش مُقَابِلَهُ. اسمها "فاليريا". المسكين, هي صادفته يفاوض |
Al menos, sé sincero y di la verdad. Has venido porque sabías que Valeria estaba sola en casa. | Open Subtitles | قول الحقيقة جئت لأن فاليريا وحدها |
Así fue como Conan lloró la pérdida de su Valeria. | Open Subtitles | لذا فقد كان "كونان" حزين على فقدان "فاليريا" |
Aléjate de ellos, Valeria. | Open Subtitles | ابتعدي عن هؤلاء الصبيه ، فاليريا |
No tenemos más opciones que ir al santuario de Valeria. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار الا البحث عن مخبأ في "فاليريا". |
Una vez que lleguen a Valeria, no habrá nadie para corromper. | Open Subtitles | عندما يصلون "فاليريا"، لن يكون هناك احد قابل للافساد. |
Viajará a Valeria, tal vez mi hermana aún siga viva. | Open Subtitles | إنهُ سافر إلى "فاليريا" ربما تكون أختى على قيد الحياه. |
Las confesoras que vivian en Valeria estan muertas | Open Subtitles | المؤمنات اللاّئي عِشنَّ فى "فاليريا" ماتوا جميعاً. |
Esta mujer y sus Hermanas del Agiel fueron a Valeria a cazarnos. | Open Subtitles | "هذهِالمرأةوأخواتهابـ"آجيل، أتوا إلى فاليريا ، و تصيدونا قتلاً. |
Ya no es aquella persona que lideró la misión a Valeria. | Open Subtitles | إنهالمتعدكما كانتعليه بالسابق، حينما أقدمت على تلكَ المُهمّة إلى "فاليريا". |
Sr. Guillermo Valles*, Sr. Ricardo González**, Sra. Alejandra de Bellis, Sra. Valeria Csukasi, Sra. Pauline Davis. | UN | السيد غيليرمو فاليس*، السيد ريكاردو غونزاليس**، السيدة اليهاندرا دي بليس، السيدة فاليري كسوكاي، والسيدة بولين ديفس. |
Valeria cariño, ahora no es el mejor momento para jugar a los bautizos. | Open Subtitles | (قاليريا)، حبيبتي إنه ليس الوقت المناسب للعب المعمودية |