ويكيبيديا

    "valor medio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متوسط القيمة
        
    • القيمة المتوسطة
        
    • متوسط قيمة
        
    • جذر متوسط
        
    • نقطة الوسط
        
    • متوسطة يفترض
        
    • رقم متوسط
        
    • بقيمة إجمالية وقيمة
        
    Como ocurre hoy en Angola, cuando se están pasando de contrabando las piedras más grandes y de mejor calidad, los valores registrados son superiores al valor medio corriente por quilate para ese país. UN وحيث يجري، كما هو الحال في أنغولا حاليا، تهريب حجارة هي أفضل نوعية وأكبر حجما، فإن قيمتها المسجلة هي أعلى من متوسط القيمة العادية للقيراط في ذلك البلد.
    En el caso del transporte marítimo, el valor medio por tonelada fue de 625 dólares de los Estados Unidos en 2000, elevándose a 943 dólares por tonelada en 2006. UN وفي حالة النقل البحري، بلغ متوسط القيمة للطن الواحد 625 دولارا في عام 2000، ثم ارتفع إلى 943 دولارا للطن في عام 2006.
    Según el Gobernador del Banco de la Reserva, Sr. Chris Stals, el valor medio ponderado del rand frente a una cesta de las monedas de los principales países con que Sudáfrica mantenía relaciones comerciales se había depreciado en valores nominales en un 9,5% en 1993. UN ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣.
    El país beneficiario ha de reembolsar los préstamos en cuanto sus ingresos de exportación superen el valor medio. UN ويتعين على البلد المستفيد تسديد مبلغ القروض حالما تتجاوز إيراداته من الصادرات القيمة المتوسطة.
    Desde 2007, el valor medio por proyecto de la AOD del Comité de Asistencia para el Desarrollo se ha reducido considerablemente. UN فمنذ عام 2007، سجل متوسط قيمة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها لجنة المساعدة الإنمائية لكل مشروع انخفاضاً حاداً.
    Radares de telemetría, incluidos seguidores ópticos e infrarrojos conexos y los programas informáticos correspondientes, con una resolución angular superior a 3 miliradianes (0,5 mils), un alcance igual o superior a 30 km, con una resolución de alcance superior a 10 metros (valor medio cuadrático), y una resolución de la velocidad superior a 3 metros por segundo; y UN رادارات تستعمل أجهزة تحديد المدى، بما في ذلك أجهزة التعقب البصرية/بالأشعة دون الحمراء المرتبطة بها، وبرامجها الحاسوبية التي لها ميز زاوي أحسن من 3 مللي راديان (0.5 ميلز)، ومدى يصل إلى 30 كيلومترا أو أكثر وميز للمدى يفوق 10 أمتار (جذر متوسط المربعات)؛ وميز للسرعة يفوق 3 أمتار في الثانية.
    Por lo que se refiere a la recomendación de la Comisión de restablecer en 1996 el margen de remuneración neta en el valor medio deseable de 115, recuerda que en su resolución 40/244, la Asamblea General aprobó un intervalo de valores de 110 a 120, con un valor medio deseable de 115. UN ٢٨ - وفيما يخص توصية اللجنة بإعادة هامش اﻷجور الصافية إلى نقطة الوسط المستصوبة ١١٥ في عام ١٩٩٦، أشار إلى أن الجمعية العامة قد وافقت، في قرارها ٤٠/٢٤٤، على نطاق ١١٠ إلى ١٢٠ وعلى نقطة وسط مستصوبة ١١٥.
    Según el Gobernador del Banco de la Reserva, Sr. Chris Stals, el valor medio ponderado del rand frente a una cesta de las monedas de los principales países con que Sudáfrica mantenía relaciones comerciales se había depreciado en valores nominales en un 9,5% en 1993. UN ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Desde el 30 de junio de 1998 el valor medio ponderado de cada puesto es de 70,4 puntos (183.087/2.600). UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة ٧٠,٤ نقطة )٠٨٧ ١٨٣/ ٦٠٠ ٢(.
    Habida cuenta de que las raciones alimentarias no llegaron a los objetivos fijados, el valor medio mensual en calorías de la cesta alcanzó a sólo el 95% del objetivo establecido para las etapas primera a tercera, o sea, 2.030 kilocalorías diarias por persona. UN ونتيجة لانخفاض حصص اﻷغذية عن الحصص المستهدفة، كان متوسط القيمة السﱡعرية للسلة ٥٩ في المائة فقط من القيمة السابقة المستهدفة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة، أي ٠٣٠ ٢ كيلو سُعر حراري للشخص يوميا.
    Los límites del valor medio económico potencial neto de una hectárea (ha) de terrenos de bosques se han calculado a partir de los estudios publicados. UN تم، باﻹستناد إلى دراسات منشورة، تقدير نطاق صافي متوسط القيمة اﻹقتصادية المحتملة المستمدة من هكتار واحد من اﻷراضي الحرجية.
    Al 30 de junio de 2004, el valor medio ponderado de cada puesto era de 86,37 puntos (233.219/2.700). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 86.37 نقطة (219 233/700 2).
    Al 30 de junio de 2005, el valor medio ponderado de cada puesto era de 88,06 puntos (246.571/2.800). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 88.06 نقطة (571 246/800 2).
    Al 30 de junio de 2006, el valor medio ponderado de cada puesto era de 83,56 puntos (242.315/2.900). UN وفــي 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 83.56 نقطة (315 242/900 2).
    Cuadro 12. valor medio del tipo de cambio en Madagascar entre 2001 y 2004 UN الجدول 12 القيمة المتوسطة لأسعار الصرف بمدغشقر من عام 2001 حتى عام 2004
    valor medio del tipo de cambio en Madagascar entre 2001 y 2004 UN القيمة المتوسطة لأسعار الصرف بمدغشقر من عام 2001 حتى عام 2004
    Los cambios regionales en el nivel del mar pueden apartarse del valor medio mundial en razón del movimiento de la tierra y del cambio en las corrientes oceánicas. UN وقد تختلف التغيرات الاقليمية في مستوى سطح البحر عن القيمة المتوسطة العالمية نتيجة لحركة اﻷراضي والتغير الحالي في المحيطات؛
    Desde 2007, el valor medio por proyecto de la asistencia oficial para el desarrollo del CAD ha registrado un drástico descenso. UN فمنذ عام 2007، سجل متوسط قيمة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها لجنة المساعدة الإنمائية لكل مشروع انخفاضاً حاداً.
    El valor medio del sueldo mínimo ha flotado alrededor de los 70 dólares por mes. UN ويتأرجح متوسط قيمة الحد اﻷدنى لﻷجور حول ٠٧ دولارا في الشهر.
    Sistemas de ensayo de vibraciones que utilicen técnicas de retroalimentación o bucle cerrado y un controlador digital, capaces de hacer vibrar un sistema a 10 g (valor medio cuadrático) o más en toda la gama de 20 Hz a 2.000 Hz y que impartan fuerzas de 25 kN (5.625 libras) medidas en " tabla rasa " , o superiores. UN منظومات لاختبار الاهتزاز تستعمل تقنيات التغذية المرتدة أو الحلقة المغلقة وتتضمن جهاز تحكم رقمي قادر على تسليط اهتزاز على الأجهزة بقوة 10 ج (جذر متوسط المربعات) أو أكثر في كامل النطاق من 20 هرتز الى 000 2 هرتز، وتسليط قوى تبلغ 25 كيلونيوتن (625 5 رطلا) أو أكثر، مقيسة بـ " الجدول العاري " ؛
    En él se analizaban el porcentaje de movimiento de personal debido a marchas voluntarias, las calificaciones de los candidatos a vacantes en la Organización, el número de postulantes que rechazaron ofertas de trabajo y el nivel al que las organizaciones tenían que contratar a los funcionarios por encima del valor medio de las respectivas escalas de sueldos. UN وقد تضمنت هذه الدراسة تحليلا لمعدل التجدد بسبب ترك العمل طوعيا، ومؤهلات المتقدمين لشغل الشواغر في المنظمة، وعدد طالبي الوظائف الذين يرفضون عروض التوظف، ومعدل اضطرار المنظمات إلى تعيين موظفين بمرتبات تتجاوز نقطة الوسط لجدول المرتبات بكل من هذه المنظمات.
    89. Las distribuciones normales del CI tienen un valor medio estipulado de 100 puntos y una desviación típica de unos 15 puntos. UN ٩٨ - ولتوزعات حاصل الذكاء العادي قيمة متوسطة يفترض أنها تبلغ ٠٠١ نقطة وانحراف قياسي يقارب ٥١ نقطة.
    Se estima que la densidad actual de la población es de unas 234 personas por kilómetro cuadrado, lo cual para el Pacífico meridional constituye un valor medio. UN وتقدر الكثافة السكانية حاليا بما يقارب ٢٣٤ نسمة لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Porcentaje que representa la pensión respecto del sueldo neto medio percibido durante el período de tres años que se utiliza para determinar la prestación de pensión. valor medio UN يعبَّر عن مرتبـات موظفي الأمـم المتحـدة من جميــع الفئـات بقيمة إجمالية وقيمة صافية، والفرق بينهما هو الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد