v) valoración de los bienes y servicios forestales; | UN | ' ٥ ' تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية؛ |
valoración de los bienes y servicios forestales | UN | تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية: |
A. valoración de los bienes y servicios forestales .... 6 - 21 4 | UN | ألف - تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية باء - |
valoración de los bienes gravados en procedimientos de reorganización | UN | تقدير قيمة الموجودات المرهونة في إجراءات إعادة التنظيم |
Una mejor valoración de los bienes naturales ofrece mayores oportunidades de crear capacidad y fortalecer los sistemas nacionales de ordenación del medio ambiente. | UN | يتيح تقييم الأصول الطبيعية تقييما أفضل فرصا لبناء القدرات وتعزيز النظم الوطنية للإدارة البيئية. |
:: Iniciar una evaluación amplia de los conocimientos disponibles sobre la valoración de los bienes y servicios forestales en la práctica. | UN | :: بدء إجراء تقييم شامل للمعارف المتاحة بشأن تقييم السلع والخدمات الحرجية في الممارسة العملية. |
Algunos, sin embargo, se deben examinar conjuntamente, pues, por ejemplo, la valoración de los bienes y servicios forestales sólo tiene sentido si está directamente vinculada con los instrumentos económicos. | UN | غير أن هناك مواضيع يتعين نظرها مقرونة بمواضيع أخرى، فعلى سبيل المثال لا يكون النظر في تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية مفيدا إلا إذا كان متصلا بصورة مباشرة باﻷدوات الاقتصادية. |
v) valoración de los bienes y servicios forestales; | UN | ' ٥` تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية؛ |
Asimismo, reiteró las propuestas de acción sobre valoración de los bienes y servicios forestales del Grupo Intergubernamental sobre los bosques y señaló que seguían siendo pertinentes y válidas. | UN | وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية، وأخذ علما باستمرار أهميتها وصلاحيتها. |
Asimismo, reiteró las propuestas de acción sobre valoración de los bienes y servicios forestales del Grupo Intergubernamental sobre los bosques y señaló que seguían siendo pertinentes y válidas. | UN | وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية، وأخذ علما باستمرار أهميتها وصلاحيتها. |
La valoración de los bienes y servicios forestales puede ofrecer oportunidades de financiar los bosques y contribuir a la mejora del bienestar humano. | UN | 91 - ويمكن أن يتيح تقدير قيمة السلع والخدمات الحراجية فرصا لتمويل الغابات وأن يكون له دور في زيادة رفاه الإنسان. |
A. valoración de los bienes y servicios forestales | UN | ألف - تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية |
Tema 3 d) Grupo de Trabajo II: elemento de programa II.d v) (valoración de los bienes y servicios forestales) | UN | البند ٣ )د( الفريق العامل الثاني: العنصر البرنامجي الثاني )د( ' ٥ ' )تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية( |
valoración de los bienes gravados en procedimientos de reorganización | UN | تقدير قيمة الموجودات المرهونة في إجراءات إعادة التنظيم |
valoración de los bienes gravados | UN | تقدير قيمة الموجودات المرهونة |
b) valoración de los bienes gravados | UN | تقدير قيمة الموجودات المرهونة |
En las reclamaciones presentadas al Grupo, las partes no consideraron la valoración de los bienes materiales al convenir un tipo de cambio en los contratos correspondientes. | UN | وفي المطالبات المعروضة على الفريق، لم تفكر الأطراف في تقييم الأصول الملموسة عند الاتفاق على سعر الصرف في العقود ذات الصلة. |
Sin embargo, las técnicas de valoración de los bienes y servicios forestales siguen siendo insuficientes para dar una justificación sólida en la que basar las decisiones de política y de inversión. | UN | لكن تقنيات تقييم السلع والخدمات المستمدة من الغابات ما زالت غير قادرة على توفير مبرر متين عند اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات والاستثمار. |
Entre las principales esferas que requieren atención`figuran la información sobre la valoración de los bienes no fungibles, la tenencia de efectivo en monedas no convertibles y la información sobre las obligaciones de pago de indemnizaciones por rescisión del nombramiento. | UN | ومن أهم المجالات التي تستحق الاهتمام الكشف عن تقييم الممتلكات غير المستهلكة، والنقدية المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل والكشف عن الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بالنسبة لاستحقاقات إنهاء الخدمة. |
:: Adoptar normas claras sobre la valoración de los bienes intangibles. | UN | :: تحديد قواعد واضحة بشأن تقدير قيمة الأصول غير المادية. |
Además, se acordó establecer en principio un equipo de tareas para promover una valoración de los bienes y servicios oceánicos y ribereños. | UN | وبالإضافة إلى هذا، اتُّفق من حيث المبدأ على تشكيل فرقة عمل للنهوض بتقييم السلع والخدمات ذات الصلة بالمحيطات والسواحل. |
valoración de los bienes no fungibles | UN | 3 - تحديد قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك |