y tiene todo el derecho a hacerlo... desde que vamos a casarnos. | Open Subtitles | ..تشارلي أراد أن يقبلني ..ولديه كل الحق في ذلك سنتزوج |
Mi mujer Vickie y yo vamos a casarnos... | Open Subtitles | بالمناسبة ، أنا و زوجتي فيكي سنتزوج .. بماذا اتكلم ، يبدو اني بعيد عن الموضوع |
Escucha, vamos a casarnos en Navidad. En serio, no cambia mucho las cosas para mí. Está bien. | Open Subtitles | أصغِ, سنتزوج خلال عيد الميلاد, حقاً، هذا لا يُحدث أي فرق بالنسبة إلي, لا بأس, حقاً |
El club de la orilla del Campo Norte para las bodas, por supuesto vamos a casarnos en la iglesia de Toula... ya que nosotros no somos muy religiosos, pero su familia si en realidad lo son. | Open Subtitles | نادى الساحل الشمالي، للزفاف بالطبع سوف نتزوج فى كنيسة تولا لاننا نحن غير متدنيين و لكن اسرتها متدينة |
Estamos... estamos enamorados y vamos a casarnos, y no somos tan jóvenes, así que hemos estado esperando mucho tiempo por esto. | Open Subtitles | وقعنا بالحب وسنتزوج ونحن لسنا صغار لذلك كنا ننتظر وقت طويل لهذا |
¡A la mierda contigo y con la comunidad "vamos a casarnos y a tener hijos"! | Open Subtitles | تباً لك و لمجتمعك "دعينا نتزوج ونحظى بإطفال وكلب" |
De todos modos, estoy segura que cuando le digamos que vamos a casarnos... | Open Subtitles | على أية حال،أَنا متأكّدُ عندما اخبره بأنّنا سنتزوج |
Estaremos en la casa de mis suegros para celebrar los 65 años de él y contarles que vamos a casarnos y que he embarazado a su hija sin estar casados lo cual estoy seguro será muy emocionante dado que ya me odian-- | Open Subtitles | سنكون في منزل والديها للاحتفال بعيد ميلاد والدها الـ 65 ، ولكي نخبرهم ايضاً بأننا سنتزوج |
Van muy bien, vamos a casarnos y estoy embarazada de su hijo. | Open Subtitles | تسير بشكل رائع .. سنتزوج قريبا وانا حامل بطفله |
Mira, Andy y yo vamos a casarnos algún día, pero ahora no es el momento. | Open Subtitles | انت مخطوبة فقط ل6 سنوات إسمعي ,انا واندي سنتزوج في يوماً ما |
No vamos a casarnos, pero no quiero que pase el resto de su vida en una caverna. | Open Subtitles | لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف |
Hablaré contigo mañana, y cada día hasta que muera porque vamos a casarnos. | Open Subtitles | سأتكلم معكي غدا و كل يوم حتي أموت لأننا سنتزوج |
Finn y Yo estamos orgullosos de anunciar... que finalmente vamos a casarnos. | Open Subtitles | ونحن فخورين بهذا الخبر أننا آخيرا سنتزوج |
vamos a casarnos y tendremos muchos bebés. | Open Subtitles | سوف نتزوج وننجب الكثير من الأطفال |
Sé que esto debe ser un poco dificil, pero tu madre y yo vamos a casarnos, y quiero que sepas, que deseo | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيصدمك قليلا أنا و أمك سوف نتزوج لكن, أريدك أن تعلم بأنني أريد |
En realidad, necesito que te quedes ahí porque... vamos a casarnos. | Open Subtitles | فى الواقع أنا أريدك أن تبقى بمكانك الآن لأن نحن سوف نتزوج |
Le quiero, y vamos a casarnos. y tendremos muchos hijos, y seremos felices. | Open Subtitles | أنا أحبه، وسنتزوج وسننجب الكثير من الأطفال |
Mira, vamos a casarnos. | Open Subtitles | انظري، دعينا نتزوج. |
vamos a casarnos ahora mismo. | Open Subtitles | لنتزوج فى الحال |
Rick y yo vamos a casarnos. | Open Subtitles | ريك وأنا يحصلون على الزواج. |
Llamé al hotel para decirles que vamos a casarnos. | Open Subtitles | إتصلت بالفندق لإخبارهم أننا سنتزوّج. |
Hoy vamos a casarnos, pero vamos a hacerlo bien. | Open Subtitles | سنتزوّجُ اليوم، لكنّنا سنفعلها بشكل صحيح |
- vamos a casarnos esta noche. | Open Subtitles | نحن سنَتزوّجُ اللّيلة. - رائع. |
vamos a casarnos. | Open Subtitles | هيا نتزوج |
vamos a casarnos y a pasar la luna de miel en India. | Open Subtitles | فلنتزوج ونقضِ شهر العسل (في (الهند |
vamos a casarnos. | Open Subtitles | -حسنا، دعنا نتزوّج. أحزر . |