"vamos a casarnos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنتزوج
        
    • سوف نتزوج
        
    • وسنتزوج
        
    • دعينا نتزوج
        
    • لنتزوج
        
    • على الزواج
        
    • سنتزوّج
        
    • سنتزوّجُ
        
    • نحن سنَتزوّجُ
        
    • هيا نتزوج
        
    • فلنتزوج
        
    • دعنا نتزوّج
        
    y tiene todo el derecho a hacerlo... desde que vamos a casarnos. Open Subtitles ..تشارلي أراد أن يقبلني ..ولديه كل الحق في ذلك سنتزوج
    Mi mujer Vickie y yo vamos a casarnos... Open Subtitles بالمناسبة ، أنا و زوجتي فيكي سنتزوج .. بماذا اتكلم ، يبدو اني بعيد عن الموضوع
    Escucha, vamos a casarnos en Navidad. En serio, no cambia mucho las cosas para mí. Está bien. Open Subtitles أصغِ, سنتزوج خلال عيد الميلاد, حقاً، هذا لا يُحدث أي فرق بالنسبة إلي, لا بأس, حقاً
    El club de la orilla del Campo Norte para las bodas, por supuesto vamos a casarnos en la iglesia de Toula... ya que nosotros no somos muy religiosos, pero su familia si en realidad lo son. Open Subtitles نادى الساحل الشمالي، للزفاف بالطبع سوف نتزوج فى كنيسة تولا لاننا نحن غير متدنيين و لكن اسرتها متدينة
    Estamos... estamos enamorados y vamos a casarnos, y no somos tan jóvenes, así que hemos estado esperando mucho tiempo por esto. Open Subtitles وقعنا بالحب وسنتزوج ونحن لسنا صغار لذلك كنا ننتظر وقت طويل لهذا
    ¡A la mierda contigo y con la comunidad "vamos a casarnos y a tener hijos"! Open Subtitles تباً لك و لمجتمعك "دعينا نتزوج ونحظى بإطفال وكلب"
    De todos modos, estoy segura que cuando le digamos que vamos a casarnos... Open Subtitles على أية حال،أَنا متأكّدُ عندما اخبره بأنّنا سنتزوج
    Estaremos en la casa de mis suegros para celebrar los 65 años de él y contarles que vamos a casarnos y que he embarazado a su hija sin estar casados lo cual estoy seguro será muy emocionante dado que ya me odian-- Open Subtitles سنكون في منزل والديها للاحتفال بعيد ميلاد والدها الـ 65 ، ولكي نخبرهم ايضاً بأننا سنتزوج
    Van muy bien, vamos a casarnos y estoy embarazada de su hijo. Open Subtitles تسير بشكل رائع .. سنتزوج قريبا وانا حامل بطفله
    Mira, Andy y yo vamos a casarnos algún día, pero ahora no es el momento. Open Subtitles انت مخطوبة فقط ل6 سنوات إسمعي ,انا واندي سنتزوج في يوماً ما
    No vamos a casarnos, pero no quiero que pase el resto de su vida en una caverna. Open Subtitles لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف
    Hablaré contigo mañana, y cada día hasta que muera porque vamos a casarnos. Open Subtitles سأتكلم معكي غدا و كل يوم حتي أموت لأننا سنتزوج
    Finn y Yo estamos orgullosos de anunciar... que finalmente vamos a casarnos. Open Subtitles ونحن فخورين بهذا الخبر أننا آخيرا سنتزوج
    vamos a casarnos y tendremos muchos bebés. Open Subtitles سوف نتزوج وننجب الكثير من الأطفال
    Sé que esto debe ser un poco dificil, pero tu madre y yo vamos a casarnos, y quiero que sepas, que deseo Open Subtitles أعلم أن هذا سيصدمك قليلا أنا و أمك سوف نتزوج لكن, أريدك أن تعلم بأنني أريد
    En realidad, necesito que te quedes ahí porque... vamos a casarnos. Open Subtitles فى الواقع أنا أريدك أن تبقى بمكانك الآن لأن نحن سوف نتزوج
    Le quiero, y vamos a casarnos. y tendremos muchos hijos, y seremos felices. Open Subtitles أنا أحبه، وسنتزوج وسننجب الكثير من الأطفال
    Mira, vamos a casarnos. Open Subtitles انظري، دعينا نتزوج.
    vamos a casarnos ahora mismo. Open Subtitles لنتزوج فى الحال
    Rick y yo vamos a casarnos. Open Subtitles ريك وأنا يحصلون على الزواج.
    Llamé al hotel para decirles que vamos a casarnos. Open Subtitles إتصلت بالفندق لإخبارهم أننا سنتزوّج.
    Hoy vamos a casarnos, pero vamos a hacerlo bien. Open Subtitles سنتزوّجُ اليوم، لكنّنا سنفعلها بشكل صحيح
    - vamos a casarnos esta noche. Open Subtitles نحن سنَتزوّجُ اللّيلة. - رائع.
    vamos a casarnos. Open Subtitles هيا نتزوج
    vamos a casarnos y a pasar la luna de miel en India. Open Subtitles فلنتزوج ونقضِ شهر العسل (في (الهند
    vamos a casarnos. Open Subtitles -حسنا، دعنا نتزوّج. أحزر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more