ويكيبيديا

    "vamos a hacer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنفعل
        
    • سنفعله
        
    • سنقوم
        
    • سوف نفعل
        
    • دعونا نفعل
        
    • لنفعل
        
    • سوف نفعله
        
    • نحن سأفعل
        
    • ستفعله
        
    • علينا أن نفعل
        
    • سنصنع
        
    • سنعمل
        
    • سوف نقوم
        
    • لنقم
        
    • نحن فاعلون
        
    Figuras de nieve, yema de huevo, cantando alegremente ¿vamos a hacer todo esto, OK? Open Subtitles رجل ثلجي وتلوين البيض والتسكّع , سنفعل كل شيء , حسناً ؟
    ¡No podemos pasarnos los tres días pensando en lo que vamos a hacer! Open Subtitles لا يمكننا أن نقضي الأيام الثلاثة و نحن نفكر بما سنفعل
    De ese modo aseguraremos que su hermana regrese a salvo. Pero vamos a hacer algo. Open Subtitles هذه أفضل طريقة لنضمن بأنّ أختكِ ستعود للمنزل بأمان، لكننا سنفعل أمراً واحداً
    Vamos a meterlo en el agua. No le podemos lanzar a la piscina, ¿qué vamos a hacer con él? Open Subtitles حسنا , لنهدده , لنهدده نحن لا نستطيع رميه في البركه , مالذي سنفعله به ؟
    Esperar al anuncio era nuestro trato, y eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا وهذا هو ما سنفعله
    La pregunta es qué vamos a hacer después y cómo lo vamos a hacer. UN والمسألة هي ما يجب علينا عمله في الخطوة المقبلة وكيف سنقوم بذلك.
    Lo sé, pero si vamos a hacer algo, tenemos que hacerlo ya. Open Subtitles اعلم , إن كنا سنفعل شيء يجب أن يكون الآن
    Mira, te agradezco que quieras ayudar, pero vamos a hacer cosas bastante turbias. Open Subtitles انظر انا اقدر انك تريد المساعده لكننا سنفعل بعض الاشياء الجميله
    Estoy loco por ti. vamos a hacer todas estas cosas juntos, cosas grandes. Open Subtitles لقد فقدت عقلي بسببك، سنفعل كل تلك الأمور سويًا، أمور عظيمة
    ¿Quiero saber los que vamos a hacer cuando se acabe el dinero? Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا سنفعل حين لا تبقى لنا أموال
    Si vamos a hacer esto ahora, al menos déjame tomar una cerveza primero. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا الآن، على الأقل دعيني أجلب شرابا أولا.
    Si vamos a hacer esta solemne mierda, no quiero ver tu cara. Open Subtitles إذا كنّا سنفعل هذا البرنامج اللعين لا أريد رؤية وجهك
    Tengo que saber que puedo confiar en ti si vamos a hacer esto. Open Subtitles علي أن أعرف أن بوسعي الوثوق بك إن كنا سنفعل هذا
    No sé qué es lo que vamos a hacer aquí, pero debemos hacer algo. Open Subtitles لا أعرف ماذا سنفعل في هذه الحال و لكن علينا أن نتصرف
    Antes de marcharnos, debemos saber lo que vamos a hacer después del receso, por lo que creo que es necesario que den ustedes algunas instrucciones al respecto. UN قبل انفضاضنا، علينا أن نعرف ماذا سنفعل بعد الفرصة، لذا أعتقد أنه يلزمكم إصدار بعض التعليمات في هذا الشأن.
    Nos esforzamos en ser claros con nuestros pacientes... lo que vamos a hacer, lo que podría salir mal... todo para explicarles por qué los tocamos. Open Subtitles نحن نجهِّز المرضى للألم الذي قد يشعرون به ما الذي سنفعله, الأخطاء التي قد تحدث كل هذا لنفسِّر لهم سبب لمسهم
    Eh... Mira. Esto es lo que que vamos a hacer, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، انظري، هذا ما سنفعله حسناً، دعيني أستعير هذه السكين
    Así pues, deseo dar la palabra a esos dos representantes y a continuación veremos lo que vamos a hacer hasta el levantamiento de nuestra sesión de esta mañana. UN فأود، بالتالي أن أعطي الكلمة لهذين الممثلين وسنبت فيما بعد فيما سنفعله من اﻵن وحتى نهاية جلستنا لهذا الصباح.
    La verdad es, hay interrogantes sobre cuánto de eso vamos a hacer. TED الحقيقة هي، هناك أسئلة حقيقية حول كم مفاعلاً سنقوم بصنعه.
    Si vamos a hacer esto, Quiero que sepas exactamente lo que es te estás metiendo. Open Subtitles إذا كنا سوف نفعل ذلك أريدك بأن تعلم تماماً مالذي أنت مقدم عليه
    vamos a hacer la combinación, piso del centro, primer grupo. Open Subtitles كل الحق. دعونا نفعل الجمع، الطابق المركز، المجموعة الأولى.
    Antes, vamos a hacer la cosa. Open Subtitles قبل أن نفعل هذا لنفعل الشيء الذي سنفعله, قبل أن نأكل.
    Y, eso es lo que vamos a hacer. Estamos planeando un hogar permanente en Chicago. TED وهكذا، هذا الذي سوف نفعله. نخطط للإستقرار بشكل دائم في شيكاغو.
    Ahora mi padre y yo vamos a hacer algunos negocios serios en esta ciudad. Open Subtitles الآن , نحن سأفعل بعض العمل الجاد في هذه البلدة أنا ووالدي
    Tampoco te gusta. ¿Qué le vamos a hacer? Open Subtitles انك لا تحبها أيضا ما الذى ستفعله حيال ذلك ؟
    Esta noche ha hecho historia. ¿Y qué vamos a hacer al respecto? Open Subtitles الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟
    Y creo que vamos a hacer muy mucha pasta cuando Manuel venga manana. Open Subtitles انا اعتفد اننا سنصنع كعكات مويو موتوش. عندما يسبح مانويل بنانا.
    Oye, hombre, tu y yo, vamos a hacer un monton de dinero. Open Subtitles مرحباً يا رجل , أنا وأنت سنعمل الكثير من المال
    Entonces, lo que vamos a hacer es que nosotros mismos vamos a fijar estas reuniones. TED يجب القيام بشيء آخر سوف نقوم باعداد هذه اللقاءات وحدنا ..
    Cuando el pizzero venga, vamos a hacer un hechizo para que nos salga gratis. Open Subtitles عندما يصل فتى التوصيل إلى هنا لنقم بتعويذة حتى نحصلَ عليها مجاناً
    ¿Qué vamos a hacer con Ted Pryce? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون حول تيد برايس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد