Vamos al restaurante de spaghetti. | Open Subtitles | وأنتِ لاتريدي الذهاب أيضاً لذا لنذهب إلى مصنع المعكرونة |
fin del drama Vamos al tobogan | Open Subtitles | حسناً إنتهت المسرحيه لنذهب إلى جانب البحر |
Vamos al banco, sacamos mi dinero y compramos ropa nueva, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟ |
- Sí. Vamos al West Beverly. - ¿Parece que vayamos a la escuela? | Open Subtitles | نعم نذهب الى بفرلي الوسطى هل نبدو لك بأننا في الثانوية؟ |
Vamos al túnel del metro. Me sentiré mejor cuando esté en el hielo. Tengo un arma. | Open Subtitles | لنذهب الى نفق القطار سوف ارتاح كثيرا اذا رايته مغطى بالثلج |
La luz del sol me está matando. Vamos al bar, David. | Open Subtitles | إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد |
- No Vamos al campamento de oro. - ¿Ésa no es nuestra comida? | Open Subtitles | ـ نحن لسنا ذاهبون إلى مُعسكر الذهب ـ هذا ليس طعامنا ؟ |
Vamos al centro de apuestas a apostar a los ponis. | Open Subtitles | لنذهب إلى سباقات الخيول ونراهن على الخيول. |
Vamos al otro cuarto Y yo me encragaré de sus manos | Open Subtitles | لا عجب إذن أنهم مازلوا غاضبين لنذهب إلى الغرفة الأخرى وسأعتنى بيدك |
Vamos al parque acuático. Mi veto de diez años terminó ayer. | Open Subtitles | لنذهب إلى المتنزه المائي ، حظر دخولي الذي استمر 10 أعوام وانتهى بالأمس |
Digamos que comenzó a las 04:30... si no podemos recuperar los archivos para entonces... Vamos al cuarto de seguridad y solicitamos la evacuación. | Open Subtitles | لنقل أنها ستبدأ فى 4.30 إذا لم نستطع استرداد الملفات حتى ذلك الوقت سنذهب إلى الغرفة الآمنة . و نطلب فريق إيفاك |
Vamos al hospital. | Open Subtitles | إنا سنذهب إلى المستشفى يجب أن نُخرِج والد، إيريك |
Vamos al área de comida para que te compres un pastelito. | Open Subtitles | سنذهب إلى قسم الأغذية ونشتري الكعكة المستديرة التي تحبها |
Muy bien, tomaremos el sofá para Chris, lo bajaremos... justo por aquí, buscamos las entradas... y nos Vamos al partido de los Gigantes. | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ الاريكة الى منزل كريس ، نضعها هناك نعود هنا ، نأخذ تلك التذاكر نذهب الى مباراة العملاقة |
Vamos al submarino. Lo discutiremos camino arriba. | Open Subtitles | لنذهب الى الغواصة وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى |
No hay mucho tiempo, así que Vamos al hospital primero. | Open Subtitles | ليس هناك وقت دعنا نذهب إلى المستشفى أولا |
Sra. Knoph, nos Vamos al Plaza a ver a la Srta. Alice Detroit. | Open Subtitles | أنسة كنوف,نحن ذاهبون إلى البلازا لرؤية الآنسة أليس ديترويت. |
Súbete los pantalones. Vamos al centro. | Open Subtitles | إرتدي بنطالك يا آل, سنذهب الى قلب المدينة |
¿Qué tal si Vamos al jardín botánico? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَذْهبُ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟ |
Pues nos Vamos al velatorio, y esta va y le dice al Sr. O'Halloran, | Open Subtitles | , ذهبنا إلى السهر قبل دفنها , وهذه المرأة تقول للسيدة أوهالورن |
Dile que Vamos al campamento de verano y cuelga rápido. | Open Subtitles | اخبريه اننا ذاهبون الى المعسكر الصيفى واقفلى سماعه التلفون بسرعه |
Escucha, voy a cambiar la fecha con la Sra. Blossom, y luego nos Vamos al café, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمع , سأذهب لأعيد الجدولة مع السيدة بلوسوم وبعدها , سوف نذهب لشرب القهوة موافق؟ |
Vamos al banco, hablamos con el gerente de créditos. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلي بنك، ونتحدث مع المسئول عن إعطاء القروض |
Ajústense los cinturones Vamos al hotel. -¿Qué hace? | Open Subtitles | ضِعْ أحزمةَ مقعدكَ نحن ذاهِبونَ إلى الفندقِ |
Vamos al bar y planifiquemos nuestro imperio. | Open Subtitles | فلنذهب إلى الحانة لنخطط بشأن إمبراطوريتَنا |
Aquí Duroc, Vamos al banco. Estamos a un minuto. | Open Subtitles | دوروك هنا، نحن نذهب إلى البنك سنكون هناك فى دقيقة , أسرع |