Me he vuelto realmente buena en ello. Y todos van a estar en máscaras. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا بارعة جداً في هذا، و الجميع سيكونون مُرتديين الأقنعة. |
Tu mamá y papá van a estar muy felices de verte, ¿vale? | Open Subtitles | امك و ابوك سيكونون فى غاية السعادة لرؤيتك، حسنا ؟ |
Bueno, está bien, pero no es, ya sabes, perfecto... porque van a estar sentados allí esperando por nosotros. | Open Subtitles | حسناً لا بأس. ولكنك تعرفين أن هذا ليس جيداً لأنهم سيكونون جالسين هناك في انتظارنا |
Entonces, ¿crees que tus amigas van a estar muy molestas? | Open Subtitles | إذاً، أتعتقدين أن صديقتيك ستكونان غاضبتين جدّاً؟ |
Y sé que ustedes van a estar bien con solo un baño principal, porque muchas personas prefieren dos. | Open Subtitles | وأنا أعلم يارفاق أنّكم ستكونون على مايرام بحمام رئيسي وحيد لأنّ أغلب النّاس يفضّلون 2 |
van a estar bien, pero me pidieron que te llevara a verlos al hospital. | Open Subtitles | أهما بخير؟ سيكونان بخير، ولكنّهما طلبا منّي أن أصحبكَ للقائهما في المستشفى |
Significa, que van a llamar o van a estar dentro del rango de visión. | Open Subtitles | حسناً، والمعنى؟ المعنى، إما أن يتصلون به أو سيكونوا على مرأى البصر |
No van a estar menos confundidos viéndonos por aquí como dos malhumorados compañeros de piso. | Open Subtitles | وهل سيكونا أقل إرتباكاً بأي شكل برؤيتنا نتجول هنا مثل رفقاء الحجرة المتجهمين؟ |
No solo van a estar bien los niños, sino que, sinceramente, los niños la van a pasar genial. | TED | ولن يكون الأطفال على ما يرام فحسب، بصراحة، سيكونون رائعين. |
¿Hola? 66 porciento de los estudiantes eligieron el curso en el que van a estar profundamente insatisfechos con la fotografía Porque no saben en que condiciones crece la felicidad sintética | TED | هالو ؟ 66 بالمئة من الطلاب اختاروا ان يكونوا في الكورس الذي سيكونون عدم راضين تماما باختيارهم للصورة لانهم لايعلمون اي الحالتين ستقوم السعادة المولفة بعملها |
van a estar esperándonos esta noche. Vamos a agarrarlos mañana a la mañana. | Open Subtitles | سيكونون بانتظارنا الليلة, سنضربهم غدا صباحا |
Todos tus amigos van a estar ahí, ¿no? | Open Subtitles | أقصد كل أصدقاءكِ سيكونون موجودون , صحيح ؟ |
Oh, yo creo que ellas van a estar bien amor no estabamos seguros de si vendrías | Open Subtitles | اعتقد انهم سيكونون بخير ، يا حبي . لم نكن نعتقد انك ستأتي |
Todos van a estar esperando a ver si me emborracho y armo un lío. | Open Subtitles | الجميع سيكونون منتظرين ليروا إن كنت سأثمل وأحدث فضيحة |
van a estar bien. Ellos nacieron para ver el cemento seco. | Open Subtitles | سيكونون بخير لقد وُلدوا لمراقبة الإسمنت يجف |
van a estar bien. De verdad lo creo así. | Open Subtitles | أنتما الإثنين ستكونان بخير، أنا متأكدة من ذلك |
Así que van a estar a cargo, van a tener el control, van a tomar las riendas. | TED | لذا ستكونون أنتم المسؤولين ، ستمتلكون زمام الأُمور ، ستكونون في مقعد القيادة. |
Cansada de pretender que mis padres van a estar juntos por siempre. | Open Subtitles | تعبت من الادعاء بأن والديّ سيكونان معاً للأبد |
La mayoría ya van a estar en el banquete. | Open Subtitles | أغلب الشرطيون من المحتمل سيكونوا في المأدبة. |
Cuando ellos descubran que mentiste, mamá y papá van a estar tan enojados contigo. | Open Subtitles | عندما يكتشفوا أنكِ كذبتِ؟ أبي و أمي سيكونا غاضبين جداً منك |
Todos van a estar bien, siempre y cuando tenga suficiente cerveza. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام، طالما لدي ما يكفي من البيرة |
Una vez que entiendan lo que queremos decir, van a estar tan horrorizado como siempre. | Open Subtitles | عندما ينتج من هذا ما نعنيه سوف يكونوا مرعوبين |
Tenemos dos horas antes de salir, van a estar helados, van a estar cansados, terminemos. | Open Subtitles | لدينا ساعتين قبل أن نفقد فرصتنا فانهم سوف يكونون مصابين بالبرودة ومتعبين للغاية لننهى هذا الوضع |
Son todos estúpidos. van a estar buscando militares. | Open Subtitles | جميعكم أغبياء، سيبحثون جميعاً عن رجال مسلحين |
Creo que van a estar más enojadas de que no podrán adoptarte. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيغضبون أكثر لأنهم لن يستطيعوا تبنيك |
Todo lo que sé es que Griffin los llamó Todas las cabezas de departamento van a estar allí | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن (غريفين) دعا لعقده كل رؤساء الأقسام سيحضرونه |
van a estar a salvo, siempre y cuando estén conmigo. | Open Subtitles | انهم سوف تكون آمنة طالما كما هي معي. |
Tus padres no van a estar por ahí para siempre. ¡Bam-o! Sabeis, le debo a mi padre una visita. | Open Subtitles | والداكِ لن يكونا حولكِ للأبد أنا فعلاً أدين لأبي بزيارة |