ويكيبيديا

    "van a morir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيموتون
        
    • سيموت
        
    • سوف يموتون
        
    • سيموتان
        
    • ستموتان
        
    • ستموتون
        
    • ذاهبون للموت
        
    • على وشك الموت
        
    • سوف يلقون حتفهم
        
    • سيلقون حتفهم
        
    • فسيموت
        
    • يموت ستعمل
        
    • لن يموتون
        
    • ستموت
        
    El resultado de esto es que los chicos piensan que van a morir si no comen nuggets de pollo. TED ونتيجة لذلك .. يعتقد الأطفال أنهم سيموتون اذا لم يتناولوا قطع الدجاج المقلية
    Muchos de ustedes van a morir de vejez, pero algunos de ustedes, de una manera horrible, van a morir en un accidente. TED الآن، الكثير منكم سيموتون نتيجة كبر السن لكن البعض منكم، لفظاعة الامر سيموتون في حادث.
    Te quiero hombre eres uno de esos que se van a morir pronto o algo asi? Open Subtitles أنا أحبك يا صاح هل سيموت أحدنا قريباً أم ماذا؟
    Joey, necesito $10.000 dólares o unos niños van a morir. Open Subtitles للاسترخاء فحسب, صح؟ جوى. أحتاج لـ10 آلاف دولار وإلا سيموت بعض الأطفال
    Estos niños se van a morir... si no actuamos ahora y pensamos con claridad. Open Subtitles هؤلاء الأطفال سوف يموتون إذا لم نتصرف الآن حسنا ، فكروا بوضوح
    La gente suele ser supersticiosa, y piensan que si otorgan testamento se van a morir, así que lo van retrasando. Open Subtitles الناس لديهم معتقد خرافى بأنه اذا كتب وصيه سيموتون ، لذا لا يكتبونها
    Unos cientos de personas van a morir al final del día a no ser que le crean. Open Subtitles مائتا شخص سيموتون في نهاية اليوم مالم يجد أحداً يصدقه
    Muchos piensan que van a morir, hermano. Open Subtitles العديد من الرجال يعتقدون بأنهم سيموتون
    Si ellos creen que van a morir entrarán en pánico y pelearán. Open Subtitles ,إذا فكروا بأنهم سيموتون فسيصيبهم الهلع وسيقاومون
    van a morir porque le quitaron la corona a mi querida amiga Libuse, y la obligaron a casarse con un agricultor plebeyo. Open Subtitles سيموتون لأنهم أخذوا القيادة من صديقتي ليبوشي ولانها أجبرت على الزواج
    ¿Sabes cuantas personas van a morir esta noche? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيموت الليلة؟
    Los hombres van a morir en esas condiciones. Open Subtitles ما تفعله وحشي، هناك من سيموت بتلك الظروف.
    Todos en el centro comercial van a morir a menos que hagas sonar la alarma y salgan de ahí. Open Subtitles سيموت كلّ الذي في هذا المركز ما لم تُطلقِ الإنذار و تُخرجهم جميعاً.
    Tan pronto como entregue el pistolas de esas personas van a morir. Open Subtitles في أقرب وقت ونحن تسليم البنادق هؤلاء الناس سوف يموتون.
    Todos tienen en común que van a morir. TED الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون.
    Por supuesto muchos van a morir... pero ésa es la otra razón por la que adoro este país. Open Subtitles ...بالطبع ، كثير منهم سوف يموتون و لكن هذا هو السبب الآخر لحبى لهذا البلد
    Oye, grandote, ambos van a morir a menos que atrapemos a quien lanzó el hechizo. Open Subtitles أيها الضخم كلاهما سيموتان مالم نقضِ على من ألقى التعويذة
    Bueno, en lugar de eso, los dos van a morir aquí juntos. Open Subtitles حسنا، عوضا عن ذلك أنتما الاثنان ستموتان هنا معا
    van a morir aquí sentados... o allá fuera. Open Subtitles ستموتون هنا وأنتم جالسون أو ستموتون بالخارج
    Pero tenemos que mantener el rumbo o más millones van a morir. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة إلى البقاء على هذا المسار أو الملايين من ذاهبون للموت.
    Porque como tú todos van a morir. Open Subtitles لأنهم على وشك الموت مثلك تماماً.
    van a morir. Open Subtitles سوف يلقون حتفهم.
    van a morir de todas formas. Open Subtitles سيلقون حتفهم على أي حال
    Esos policías empezarán a hacer preguntas sobre ese camión de enfrente, rehenes van a morir. Open Subtitles إذا بدأ هؤلاء الشرطة طرح أسئلة عن الشاحنة التي أمام المبنى فسيموت الرهائن
    Valientes soldados americanos van a morir en esa lucha pero ahora, no tienen que hacerlo. Open Subtitles الجنود الشجعان الأمريكية لا يموت ستعمل في تلك المعركة، لكن لم يكن لديهم ل.
    Pero cuando vi todas las fotografías de los niños en la clínica de fertilidad, todos esos niños que van a morir, o algo peor, supe... Open Subtitles . ولكن عندما شاهدت تلك الصور . لكل اولائك الاطفال في العيادة . كل اولائك الاطفال لن يموتون او اسوأ
    ¿De veras piensas que van a morir si les disparas con agua? Open Subtitles هل تعتقد أن تلك الأشياء ستموت إذا رشيتها بالماء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد