Pero si van a leer sobre tiroteos... y asesinatos en las calles, ¿qué van a pensar? | Open Subtitles | لكن إن سمعوا عن قتال فى الشوارع ماذا سيعتقدون ؟ |
La razón por la que no se lo dije a nadie es que van a pensar que fui yo quien las tomo. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي جعلني لا اخبر احدا انهم سيعتقدون انني الشخص الذي اخذهم |
Y yo he dicho que no ha habido llamadas. ¡Van a pensar que trabajo para ellos! | Open Subtitles | إنه مهم إن أخبرتهم أنه لا توجد مكالمات سيظنون أنني أعمل معهم |
Si no estás, los vecinos van a pensar que tienes algo que esconder. | Open Subtitles | أذا لم تفعلي الجيران سيظنون أن لديكِ شيء تخفينه |
Si no arreglo esto, todos van a pensar que soy como él. | Open Subtitles | وأذا لم أجعل هذا الشيء شرعي سيظن الجميع أنني مثله |
Están tirados por todas partes. van a pensar que no los quiero. | Open Subtitles | أنها مبعثره في كل مكان سوف يعتقدون أنني لا أحبهم. |
Una vez que la relación se haga pública, todos van a pensar que yo la maté. | Open Subtitles | عندما ستصبح القضية عامة، سيعتقدون انني قتلتها |
Si intervengo ahora, van a pensar que siempre estaré para ayudarlos. | Open Subtitles | تعلم، بأني لو تدخلت الآن سيعتقدون بأني سأكون هناك دائماً للقيام بالتنظيف وراءهم |
Si mis abuelos se enteran sobre la marihuana, van a pensar que me estoy volviendo como papá o algo. | Open Subtitles | إذا علم جدي وجدتي عن التدخين سيعتقدون أني أصبحت مثل أبي |
Esperar dos semanas, hasta que las cosas se calmen, y van a pensar que fue al montón. | Open Subtitles | انتظر لمدّة أسبوعين لتهدأ الأمور، سيعتقدون بأنّها ذهبت إلى التكدّيس |
Todos van a pensar que eres culpable hasta que yo presente mis pruebas. | Open Subtitles | كل الناس سيعتقدون أنك بريء حتى أقدّم أدلتي |
Entonces van a mirar la foto y van a pensar que soy una madre espantosa, que no puede ni cuidar a su propio hijo. | Open Subtitles | سينظرون إلى الصورة و سيعتقدون بأني أم سيئة ولا يمكنني الإهتمام بطفلي |
Pero si la policía encuentra las drogas, van a pensar que son mías. | Open Subtitles | لكن إذا وجدت الشرطة هذه الأدوية سيظنون أنها لي |
¿Qué van a pensar de nuestros autos pintados con aerosol? | Open Subtitles | ماذا سيظنون عندما يرون سيارتنا وعليها الطلاء؟ |
Nadie debe de saber, porque si la Junta se entera, van a pensar que no soy apta para dirigir el hospital. | Open Subtitles | يجب ألا يعرف أحد، لأنه إذااكتشفطاقمالمستشفى.. سيظنون أنني لستُ مناسبة لإدارة المستشفى. |
Sí, todos van a pensar que soy uno de ellos y en una bien intencionada pero desastrosa movida... | Open Subtitles | نعم, كل شخص سيظن أنني منهم, و بالمعنى الصحيح ولكن بنقله كارثية, |
Y después te sacas mi máscara, todos van a pensar que él es heterosexual, destruirá su carrera. | Open Subtitles | و العالم بأسره سيظن بأنه ليس شاذ وذلك سيدمر مهنته ذلك رائع |
Y no te puedes quejar, porque van a pensar que estás celoso. | Open Subtitles | وأنت لا يمكن أن تشكو ، لأنهم سوف يعتقدون أنك غيور. |
¿Qué van a pensar tus amigos si me ven sentada contigo? | Open Subtitles | فما هي أصدقائك ستعمل التفكير إذا كانت رؤيتي يجلس معك؟ |
Cuando el reporte de la cosecha salga todos van a pensar que es lo mismo de siempre. | Open Subtitles | عندما يخرج تقرير المحاصيل، سيعتقد الجميع أنّ العمل يسير كالمعتاد |
Creo que si haces eso, ellos van a pensar en esta situación muy distinto. | Open Subtitles | اظن انك ان قمتي بهذا سينظرون في وضعك بصورة مختلفة جدا |
Uds. van a pensar que esto es hilarante. | Open Subtitles | انتم يا رفاق ستعتقدون ان هذا مضحكا جدا. ربما قد, |
¿Qué van a pensar cuando realmente colonicemos Marte? | TED | ماذا سيفكرون عندما نقوم بإنشاء مستعمرة على المريخ؟ |