Aumentos y disminuciones en las estimaciones debidos a las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, por lugar de destino | UN | الزيادة والانخفاض في التقديرات الراجعة إلى التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل |
Aumentos y disminuciones en las estimaciones debidos a las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, por lugar de destino | UN | الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل |
Aumentos y disminuciones en las estimaciones debidos a las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, por lugar de destino | UN | الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
En todos los lugares de destino se necesitaron más recursos debido a las variaciones en los tipos de cambio, a excepción de Addis Abeba, México y Puerto España, donde los tipos de cambio evolucionaron favorablemente y compensaron en parte las necesidades adicionales de otros lugares. | UN | وتنشأ احتياجات إضافية بسبب تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وبورت أوف سبين ومكسيكو، حيث تحركت أسعار الصرف إلى الأفضل، فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي طرأت في أماكن أخرى. |
Tuvalu usa el dólar australiano, lo que elimina eficazmente la posibilidad de utilizar la política monetaria como instrumento de gestión económica, con variaciones en los tipos de cambio que afecten el ingreso generado en el exterior. El Fondo Fiduciario para Tuvalu (TTF) | UN | 22 - تستعمل توفالو الدولار الأسترالي، مما يلغي بصورة فعلية إمكانية استخدام السياسة النقدية كأداة لإدارة الاقتصاد، مع تغيرات في أسعار الصرف تؤثر على الإيرادات المولدة خارجياً. |
Efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
5. Sesión ejecutiva sobre las estimaciones revisadas: efecto de las variaciones en los tipos de cambio e inflación | UN | ٥ - الجلسـة التنفيذية بشأن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف والتضخم |
variaciones en los tipos de cambio y la inflación | UN | التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
En el cuadro 4 del informe de ejecución se muestra la distribución del aumento y la disminución de las estimaciones debidos a las variaciones en los tipos de cambio y la inflación por lugar de destino. | UN | ويبين الجدول 4 من تقرير الأداء توزيع الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل. |
La reducción de los recursos necesarios obedece a las variaciones en los tipos de cambio y a la inflación, y es contrarrestada en parte por un aumento de los recursos necesarios como resultado de ajustes en los costos estándar y las tasas de vacantes. | UN | والانخفاض في الاحتياجات ناجم عن التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، التي قابلتها جزئيا زيادة في الاحتياجات ناجمة عن تسويات المعايير ومعدلات الشغور. |
C. variaciones en los tipos de cambio (aumento: 55,135,800 dólares) | UN | جيم - التغيرات في أسعار الصرف (الزيادة: 800 135 55 دولار) |
variaciones en los tipos de cambio | UN | التغيرات في أسعار الصرف |
variaciones en los tipos de cambio | UN | التغيرات في أسعار الصرف |
A. variaciones en los tipos de cambio (Aumento: 5.056.600 dólares) | UN | ألف - التغيرات في أسعار الصرف (الزيادة: 600 056 5 دولار) |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Duodécimo informe. Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقرير الثاني عشر: التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Los riesgos cambiarios representan el riesgo de que el valor en dólares de los Estados Unidos de las inversiones expresadas en otras monedas fluctúe por variaciones en los tipos de cambio de la moneda extranjera. | UN | مخاطر العملات هي المخاطر المتمثلة في تقلب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات أخرى بسبب تغير أسعار القطع الأجنبي. |
En la sección A del informe de ejecución del Secretario General se ofrecen explicaciones sobre las variaciones en los tipos de cambio y la inflación. | UN | 5 - ترد تفسيرات بشأن المتطلبات المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الفرع ألف من تقرير الأمين العام. |
Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste para tener en cuenta las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación; | UN | تحيط علما بالتقديرات المنقحة المترتبة على إعادة تقدير تكاليف الإدارة والميزانية، تحيط علما بالتقديرات المنقحة المترتبة على إعادة تقدير تكاليف الآثار المترتبة على التغير في أسعار الصرف والتضخم؛ |