ويكيبيديا

    "varios tipos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدة أنواع من
        
    • مختلف أنواع
        
    • أنواع مختلفة من
        
    • شتى أنواع
        
    • أنواع شتى من
        
    • أنواع متعددة من
        
    • العديد من أنواع
        
    • عدة فئات من
        
    • لشتى أنواع
        
    • أنواع عديدة من
        
    • لمختلف أنواع
        
    • بمختلف أنواع
        
    • فئات مختلفة من
        
    • أنواعاً مختلفة من
        
    • أنواعاً عديدة من
        
    En algunos casos, se suministraron varios tipos de asistencia; en otros casos, se suministró asistencia como un solo proyecto discreto. UN وفي بعض الحالات تم توفير عدة أنواع من المساعدة، بينما قدمت المساعدة كمشروع قائم بذاته في حالات أخرى.
    Se están investigando varios tipos de KEASAT, entre ellos, un cañón electromagnético, un vehículo interceptor y un vehículo autoguiado en miniatura. UN وتجرى دراسة عدة أنواع من اﻷسلحة المضادة للسواتل ذات الطاقة الحركية.
    En la práctica también han mostrado gran flexibilidad y capacidad de innovación en los servicios que ofrecen, como lo prueba la existencia de varios tipos de instituciones y sus estructuras orgánicas. UN كما أن هذه المجموعات تكشف من الناحية العملية، عن مرونة كبيرة وقدرة إبداعية في الخدمات التي تقدمها، كما يتضح من وجود مختلف أنواع المؤسسات وهياكلها التنظيمية.
    varios tipos de depósitos y bombas de combustible, más flete. UN أنواع مختلفة من الصهاريج ومضخات الوقود زائدا تكاليف الشحن.
    Hemos cancelado más de 7.000 millones de dólares en varios tipos de deudas. UN وقمنا بإلغاء أكثر من ٧ بلايين دولار من شتى أنواع الديون.
    Hay varios tipos de discriminación basada en el precio, algunos de los cuales estimulan el proceso de competencia. UN وهناك عدة أنواع من التمييز السعري، البعض منها يحفز العملية التنافسية.
    La lista incluye varios tipos de misiles, como Strela e Igla, y lanzadores para misiles Konkurs. UN وتتضمن القائمة عدة أنواع من القذائف بما في ذلك قذائف من طرازي ستريلار وإيغلا وأجهزة إطـــلاق قذائـــف كونكورس.
    Se han instalado varios tipos de sistemas de agua potable. UN وقد أقيمت عدة أنواع من شبكات مياه الشرب.
    Nota: Un proyecto de actividades conjuntas puede abarcar varios tipos de proyecto. UN ملاحظة: يجوز أن يغطي نشاط واحد منفذ تنفيذاً مشتركاً عدة أنواع من المشاريع.
    La UNOPS trabaja con varios tipos de clientes, incluidos los gobiernos anfitriones en las esferas de la infraestructura y las obras públicas, y con el Banco Mundial. UN ويعمل مكتب خدمات المشاريع مع عدة أنواع من الزبائن، بضمنهم حكومات مضيفة في ميادين الهياكل الأساسية والأشغال العامة، كما يعمل مع البنك الدولي.
    Del mismo modo que las sanciones generales, las sanciones selectivas pueden afectar a varios tipos de derechos humanos. UN إن الجزاءات المحددة الأهداف يمكن، مثلها مثل الجزاءات الشاملة، أن تتعدى على عدة أنواع من حقوق الإنسان.
    varios tipos de equipos continúan sometidos a regímenes de control de exportaciones discriminatorios e injustificados. UN ولا تزال مختلف أنواع المعدات خاضعة ﻷنظمة مراقبة التصدير التمييزية وغير المبررة.
    Esa suma incluye varios tipos de materiales, como pintura, grava, etc., y contratos de servicios para la conservación ordinaria de los locales. UN وهي تشمل مختلف أنواع المواد مثل الطلاء والحصى وما إلى ذلك، وعقود الخدمات للصيانة الاعتيادية لﻷماكن.
    El Estado velará por la salud pública y garantizará que se disponga de medios de prevención y tratamiento estableciendo varios tipos de hospitales e instalaciones de atención sanitaria. UN وتعنى الدولة بالصحة العامة، وتكفل وسائل الوقاية والعلاج بإنشاء مختلف أنواع المستشفيات والمؤسسات الصحية.
    varios tipos de equipo de alojamiento, más flete. UN أنواع مختلفة من معدات أماكن السكنى زائدا تكاليف الشحن.
    varios tipos de equipo de seguridad y de material antidisturbios, más flete. UN أنواع مختلفة من معدات السلامة ومعدات مكافحة الشغب زائدا تكاليف الشحن.
    varios tipos de vacunas y medicamentos. UN أنواع مختلفة من اللقاحات واﻷدوية.
    En los territorios ocupados de Azerbaiyán siguen desplegándose y almacenándose varios tipos de armas convencionales. UN ولا تزال شتى أنواع الأسلحة التقليدية تنشر وتكدس في الأراضي المحتلة من أذربيجان.
    Ha habido un desplazamiento hacia las transacciones con títulos, y el proceso de innovación financiera consistente en la creación de varios tipos de derivados que responden a riesgos diferentes relacionados con transacciones financieras ha fortalecido la titulación de las corrientes de capital. UN وحدث تحول إلى تجارة الأوراق المالية، وأدت عملية الابتكار المالي من خلال استحداث أنواع شتى من المشتقات التي تتصدى للمخاطر المختلفة المتصلة بالمعاملات المالية إلى تعزيز تداول سندات التدفقات الرأسمالية.
    Ello no obstante, está prohibido realizar varios tipos de reuniones públicas. UN ولكن يحظر، رغم ذلك، تنظيم أنواع متعددة من التجمعات.
    Cuarto, varios tipos de equipos de remoción de minas continúan estando sometidos a regímenes de control de la exportación discriminatorios e injustificados. UN رابعا، أن العديد من أنواع معدات إزالة اﻷلغام ما زال يخضع ﻷنظمة تصدير ومراقبة تمييزية ليس لها ما يبررها.
    Pueden distinguirse varios tipos de posibilidades para el mejoramiento de la eficiencia. UN ٣٧ - يمكن تمييز عدة فئات من إمكانات تحسين الكفاءة.
    Durante el primer semestre de 2002 el autor comenzó a sufrir acoso psicológico a través de varios tipos de acciones, incluidos dos arrestos de cuatro días. UN فخلال النصف الأول من عام 2002، بدأ صاحب البلاغ يتعرض لشتى أنواع المضايقات النفسية، بما في ذلك توقيفه مرتين لمدة أربعة أيام في كل مرة.
    Los nódulos del Océano Índico presentan varios tipos de núcleos. UN وهناك أنواع عديدة من النويات في عُقيدات المحيط الهندي.
    Véase el recuadro 10, que contiene una descripción de varios tipos de discriminación basada en el precio. UN وللاطلاع على وصف لمختلف أنواع التمييز في الأسعار، انظر الإطار 10.
    En India grupos importantes de cultivos tales como frutos, hortalizas, ají, algodón, té, café y plantas ornamentales resultan infestados gravemente por varios tipos de ácaros. UN في الهند، تشهد مجموعات المحاصيل، مثل الفاكهة والخضروات والفلفل والقطن والشاي والبن ونبات الزينة، إصابة حادة كل سنة بمختلف أنواع السّوس.
    El artículo 1 exime de la aplicación del artículo 81 varios tipos de restricciones territoriales que pueden ser incluidas en los acuerdos de concesión de licencias, con sujeción a ciertas limitaciones a la duración de la protección que se proporciona contra la competencia. UN وتنص المادة 1 على إعفاء فئات مختلفة من القيود الإقليمية، التي يمكن إدراجها ضمن ترتيبات الترخيص، من تطبيق المادة 81 عليها رهنا بقيود منصوص عليها تخص مدة الحماية من المنافسة.
    La UDPP expone en su local varios tipos de carteles relativos a diversas actividades de las Naciones Unidas y proporcionados por la Oficina del PNUD en Santo Domingo. UN يعرض الاتحاد في مقره أنواعاً مختلفة من الملصقات التي يحصل عليها من مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سانتو دومينغو، وهي تتناول شتى أنشطة اﻷمم المتحدة.
    En todo el mundo hay varios tipos de instituciones financieras informales, aunque su tamaño relativo varía considerablemente según los países. UN يمكن أن نجد أنواعاً عديدة من المؤسسات المالية غير الرسمية في جميع أنحاء العالم، وإن كان حجمها النسبي يختلف كثيرا باختلاف البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد