ويكيبيديا

    "vectores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ناقلات
        
    • لإيصال
        
    • إيصالها
        
    • نواقل
        
    • دي
        
    • وسائل إيصال
        
    • ايصال
        
    • وناقلات الملامح
        
    • على متجهات
        
    • المتجهات
        
    • بوسائل إيصال
        
    • الحشرات الناقلة
        
    • مركبات ناقلة
        
    El calentamiento del planeta aumentaría y generalizaría los sistemas vectores de la enfermedad. UN ومن شأن الاحترار العالمي أن يزيد انتشار ناقلات الأمراض ويوسع نطاقه.
    Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades y promoción de alternativas al DDT UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي
    Por consiguiente, la República de Lituania nunca ha tenido un arma nuclear, un programa nuclear militar o vectores de armas nucleares. UN وبناء عليه، لم تمتلك جمهورية لتوانيا قط سلاحا نوويا أو برنامجا عسكريا نوويا أو وسائل لإيصال هذه الأسلحة.
    No se encontraron pruebas que demostraran que el Iraq había elaborado esos sistemas como vectores de agentes de guerra biológica. UN ولم يُعثر على أي دليل بأن العراق قد طور هذه النظم لإيصال عوامل الحرب البيولوجية.
    y medidas de aplicación, etc. Siria no posee armas químicas ni sistemas vectores de dichas armas ni ningún tipo de materiales conexos UN لا يوجد لدى سورية أية أسلحة كيميائية أو أية وسيلة من وسائل إيصالها أو أية مواد ذات صلة بها.
    viii) Posibles efectos en la regeneración causados por cambios en las poblaciones de animales que son agentes de polinización o vectores de semillas. UN `8` الآثار المحتملة في التجدد المترتبة على التغيرات في مجموعات الحيوانات التي تؤدي دور الملقحات أو نواقل البذور.
    También es un desafío a nuestras gestiones destinadas a impedir la proliferación de vectores de armas de destrucción en masa. UN كما أنه يشكل تحديا لجهودنا الرامية إلى منع انتشار وسائل إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    ix) Tomar medidas de gran escala de ordenación del medio ambiente para la lucha contra los vectores de enfermedades; UN ' ٩ ' اعتماد تدابير واسعة النطاق لﻹدارة البيئية ﻷجل مكافحة ناقلات اﻷمراض؛
    Las perturbaciones en la diversidad biológica pueden tener efectos sobre la transmisión de enfermedades debido a la influencia que ejercen sobre los vectores de enfermedades, o, más directamente, sobre los propios organismos que las causan. UN ويمكن أن تؤثر الاختلالات في التنوع البيولوجي على انتقال المرض إما من خلال تأثيرها على ناقلات المرض، أو بصورة أكثر مباشرة، من خلال تأثيرها على الكائنات العضوية المسببة للمرض ذاتها.
    Informe de la organización mundial de la salud sobre orientaciones sobre la información necesarias para prestar asistencia a la Conferencia de las Partes en la evaluación de la necesidad continua de ddt para el control de vectores de enfermedades UN المعلومات والتوجيهات اللازمة للمساعدة في تقييم استمرار الحاجة لمادة الـ د. د. ت لمكافحة ناقلات الأمراض
    Establecer estrategias integradas y ecológicamente racionales para el tratamiento de las plagas y, según proceda, los vectores de enfermedades transmisibles. UN إنشاء إستراتيجيات سليمة إيكولوجياً ومتكاملة لإدارة الآفات و، حيثما أمكن، ناقلات الأمراض الخاصة بالأمراض القابلة للإنتشار. الزراعية
    Los misiles, posibles sistemas vectores de armas de destrucción en masa, se consideran material de guerra. UN وتعتبر القذائف وهي الناقلات المحتمل استخدامها لإيصال أسلحة الدمار الشامل من جملة معدات الحرب.
    No se encontraron pruebas que demostraran que el Iraq había elaborado esos sistemas como vectores de agentes de guerra biológica. UN ولم يُعثر على أي دليل على أن العراق قد طور هذه النظم لإيصال عوامل الحرب البيولوجية.
    Expresando grave preocupación por el lanzamiento de misiles balísticos por la República Popular Democrática de Corea, habida cuenta de que estos sistemas pueden usarse como vectores de cargas nucleares, químicas o biológicas, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء إطلاق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لقذائف تسيارية، بالنظر إلى إمكانية استخدام هذه النظم كوسيلة لإيصال حمولات نووية أو كيميائية أو بيولوجية،
    Medidas para contabilizar la producción Siria no posee armas nucleares ni sistemas vectores de dichas armas ni ningún tipo de materiales conexos UN لا يوجد لدى سورية أية أسلحة نووية أو أية وسيلة من وسائل إيصالها أو أية مواد ذات صلة بها.
    Hasta el momento, el debate sobre el desarme nuclear se ha enfocado en relación con las armas y los sistemas vectores de armas nucleares. UN وقد ظلت جهود مناقشة ومتابعة نزع السلاح النووي تجري حتى اﻵن من منظور اﻷسلحة ووسائل إيصالها.
    ii) Mayor contacto entre vectores de arbovirosis y el ser humano; UN `2` تزايد الاتصال بين نواقل فيروسات المفصليات والإنسان؛
    El uso de productos químicos es además un elemento importante de los esfuerzos de salud pública para controlar los vectores de enfermedades y las plagas. UN هذا علاوة على أن استخدامها يمثل عاملاً مهماً في الجهود التي تبذل في مجال الصحة العامة لمكافحة نواقل المرض والآفات.
    La producción y el uso de DDT para el fin aceptable de control de vectores de enfermedades con arreglo a la parte II del anexo B están registrados en el registro separado para el DDT. UN دي. تي للأغراض المقبولة المتمثلة في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من المرفق باء، في سجل منفصل للـ دي. دي.
    La proliferación de misiles como sistemas vectores de armas de destrucción en masa es motivo de preocupación para el Japón. UN ويعتبر انتشار القذائف بوصفها من وسائل إيصال أسلحة الدمار الشامل مسألة تثير قلق اليابان.
    El término incluye las armas o dispositivos desmontados y parcialmente montados, pero no los medios de transporte ni los vectores de esas armas o dispositivos, si se los puede separar y no forman parte indivisible de los mismos; UN ويشمل المصطلح هذا السلاح أو الجهاز في شكله المفكك أو المجمع جزئيا، ولكنه لا يشمل وسائل نقل أو ايصال هذا السلاح أو الجهاز اذا كانت الوسيلة تنفصل منه ولا تعتبر جزءا لايتجزأ منه؛
    14. Biopolímeros para detectar e identificar agentes químicos de uso militar y cultivos celulares para su producción, así como biocatalizadores para descontaminación y degradación de agentes químicos de uso militar y vectores de expresión, virus o cultivos celulares que contienen la información genética necesaria para producirlos. UN 14 - البوليمرات الأحيائية المستخدمة في الكشف عن العناصر الكيميائية المستخدمة في الأغراض العسكرية والتعرف عليها، والخلايا المزروعة لتستخدم في إنتاجها، والمحفزات الحيوية التي تساعد على التطهير وتحلل العناصر الكيميائية المستخدمة في أغراض عسكرية وناقلات الملامح الوراثية والفيروسات والخلايا المزروعة المتضمنة المعلومات الوراثية اللازمة لإنتاج ما سبق.
    Espera. Tienes los vectores de fuerza. Open Subtitles حصلتي على متجهات القوه
    Tengo que enlazar estos vectores de tráfico a la subred de seguridad nacional. Open Subtitles يجب أن أرسل هذه المتجهات المرورية إلى الشبكة الفرعية للأمن القومى
    La misma ley prohíbe, además, las actividades mencionadas en relación con los sistemas vectores de armas nucleares. UN وينص القانون نفسه على حظر الأنشطة المذكورة فيما يتعلق بوسائل إيصال الأسلحة النووية.
    Nos preocupan especialmente las consecuencias del calentamiento global sobre ciertos vectores de las enfermedades, conducentes a su proliferación. UN ومما يثير القلق بشكل خاص تأثير الاحترار العالمي على بعض الحشرات الناقلة للأمراض، الذي يؤدي إلى تكاثرها.
    La Unión Europea también está preocupada por la proliferación de misiles balísticos que pudieran usarse como vectores de armas de destrucción en masa. UN ومما يشغل بال الاتحاد الأوروبي انتشار القذائف التسيارية التي يمكن أن تكون مركبات ناقلة لأسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد